Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!» Vkontakte@kizhi

Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!»Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!»Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!»Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!»Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!»Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!»Сергей Пронченко: «Кижи — это лучшая часть моей жизни!»

Вот уже почти 20 лет Сергей Пронченко работает экскурсоводом в музее-заповеднике «Кижи». «Экскурсовод — это не только профессия, но и образ жизни, хобби — все в одном!» — уверен он, в прошлом участник, а ныне член жюри традиционного музейного конкурса экскурсоводов «Гид Вселенной». Сергей не только отличный экскурсовод, владеющий немецким и английским языками, но и неисправимый романтик. Он увлекается дельтапланеризмом, с удовольствием читает и декламирует стихи своего тески Сергея Есенина и, как он сам признается, с музыкой идет по жизни — насвистывает любимые мотивы. О своей работе, друзьях, увлечениях и, конечно же, о Кижах Сергей рассказал нашей газете.

— Расскажите, где Вы родились, выросли, кто Ваши родители?
— Я родился в городе Пудоже 8 июля 1970 года. В декабре 1982 года, когда мне было 12 лет, мы переехали в Новую Вилгу. Сначала я учился в Пудожской средней школе, а потом в Нововилговской средней школе. Отец всю жизнь работал шофером, мать работала бухгалтером в Пудожской типографии, а когда переехали в Новую Вилгу, — заправщицей в кооперативе «Керамик». Так что профессии были самые простые.
Родители часто говорили, что хотели бы, чтобы я стал машинистом локомотива. Я мечтал стать летчиком, но вскоре решил, что летать надо для удовольствия, а не по работе.
В декабре 1988 года я ушел в армию в Военно-воздушные силы СССР и отслужил там два года. Военная часть располагалась под Саратовом. К сожалению, в то время я не имел отношения к небу — охранял склады. После армии два года работал грузчиком на базе Карелпотребсоюза.
— А когда появился интерес к немецкому языку?
— Немецкий я начал изучать в школе, еще когда в Пудоже жил. В Новой Вилге в нашем классе его, к сожалению, не преподавали, и я ходил вольным слушателем на уроки немецкого языка.
В 1992 году мне надоело работать грузчиком, тут и вспомнил про школьное увлечение — немецкий язык. Сначала пошел на курсы «Оракула» — учился чуть меньше года, сдал экзамены. Тогда мне преподаватель и сказала: «У тебя так немецкий хорошо идет — тебе надо дальше учиться!». Я засомневался, считал, что в 23 года поздно идти получать высшее образование. На что она ответила: «Всего 23! Тебе же не 50!». И я решился. Очень тщательно подготовился: так тщательно, что вступительные задания даже до смеха легкие оказались. Так что я без труда поступил в КГПУ на факультет иностранных языков. Мне очень нравилось учиться, но любовь к немецкому языку ничто не заслонило — и я продолжал особо активно изучать именно его. Налег на словарный запас и грамматику — у меня пробелы были именно в этой области. Вообще, в немецком языке всё точно, потому он мне и нравится. Были попытки выучить французский язык, например. Но для меня было сложно научиться правильно читать: сложное письмо, да и произношение для меня тоже очень сложным оказалось. Так что я остался верен немецкому.
— Как Вы попали в музей «Кижи»?
— Я с 1995 года работаю в музее — с прошлого века. Еще будучи студентом, начал работать на Кижах. На втором курсе закончил в музее курсы экскурсоводов, сдал экзамены, и меня взяли на работу. Вообще, эти курсы очень помогли. У нас преподавали отличные специалисты: Л.В. Трифонова, Б.А. Гущин, Р.Б. Калашникова. Особенно нравились лекции Александра Яскеляйнена.
На Кижах мне очень понравилось, и я остался. В 1999 году закончил университет и с этого года стал работать весь сезон, с мая по октябрь. Здесь привлекало все: очень нравилась работа экскурсовода, общение с людьми из разных уголков земного шара, ну и заработок в студенческие времена был не лишним.
— А когда впервые приехали на Кижи?
— Я приезжал на Кижи в детстве, в 1977 году. Тогда Преображенская церковь еще была открыта — мы заходили внутрь. Помню, меня поразили величина и размах. Я завороженно, во все глаза смотрел на иконостас — зрелище завораживающее. Вообще, все, что связано с небом, меня всегда привлекало. Тогда я подумал, что Кижи — самое лучшее место на свете. Да и сейчас, по прошествии стольких лет, так думаю.
Когда приехал на работу в студенческие годы, то, конечно, красота природы поразила и особая атмосфера острова — потому, видимо, и остался. Да к тому же я был единственным экскурсоводом-мужчиной (смеется).
— Помните Вашу первую экскурсию? Чем она запомнилась?
— Да, ее не забыть! Когда приезжает новый гид на остров, то проходит собеседование с методистом на выбранном иностранном языке. Мне предстояло собеседование на немецком языке с Л.В. Трифоновой. Сижу, готовлюсь, повторяю текст экскурсии на немецком. А тут форс-мажор — не хватает экскурсовода для русской группы. И мне говорят: «Пойдешь ты — считай, что это твое собеседование». Прошло не все гладко — я ужасно волновался. Хотя, некоторые туристы сказали, что им даже понравилось, но я сомневаюсь. Так что экскурсия запомнилась — не то слово!
— Как бы Вы охарактеризовали работу экскурсовода?
— Нужно уметь общаться и увлекательно рассказывать. Мне кажется, это основные качества нашей профессии. Артистизм также должен быть — не помешает. Вообще, экскурсовод должен быть заинтересован в том, что рассказывает, да и, как в каждом деле, должен любить свою работу, иначе ничего путного не выйдет!
В нашей профессии всегда приятно слышать аплодисменты туристов в конце экскурсии, особенно русских групп. У иностранцев принято благодарить аплодисментами гида, у нас же аплодируют, если понравилось. Конечно, теплые слова тоже приятны. Вообще, одинаковых экскурсий не бывает, они похожие, но все равно разные.
— А каверзные вопросы туристы задают?
— Каверзные редко, смешные вот бывают. С иностранной группой, помню, только проходную прошли, пожилая немка спрашивает: «А Вы живете здесь, на острове?». Я говорю: «Да». «Так это правда остров?» — уточняет дама. Я киваю: «Да, остров — со всех сторон вода!» «И здесь живут еще?!» — удивляется и не понимает она. Я, совсем сбитый с толку, утвердительно отвечаю: «Живут». Она долго думала, а потом спрашивает: «Так люди, да?!»
Помню еще одну даму — очень необычная особа: вся в белых одеждах, во лбу звезда горит. Некоторые уверены, что на Нарьиной горе давным-давно колдуны «заряжались» энергией. И вот эта дама спросила: «Здравствуйте. Я Тана, я из космоса. Укажите мне дорогу до горы».
Одни, помню, хотели вокруг церкви Воскрешения Лазаря бегать: им кто-то рассказал о поверье, что если обежать 30 раз вокруг церкви по часовой стрелке, то будешь здоров всю жизнь. А другие утверждали, что нужно погрызть алтарную часть все той же церкви с восточной стороны — зубы никогда болеть не будут! Так что всякое бывает.
— А известных, знаменитых людей встречали на острове?
— Я однажды вел экскурсию, и в группе был космонавт Георгий Гречко. Очень общительный! В другой раз в группе бывший министр здравоохранения России Юрий Шевченко был на экскурсии. Но об этом не задумываешься как-то — пусть хоть весь Совет Федерации приезжает, для меня все туристы равны.
— Экскурсовод — Ваша основная работа или хобби?
— Каждый сезон я здесь, на острове, — это основное и любимое дело. В межсезонье я занимаюсь похожей работой — работой по сердцу: делаю переводы с немецкого, езжу с туристами по Карелии на лыжах, снегоходах и собачьих упряжках. Романтика! Так что можно сказать, что я отдыхаю на работе!
— Какие у Вас увлечения помимо работы?
— В свободное время я занимаюсь дельтапланеризмом. На безмоторном дельтаплане в Карелии летаю только я, остальные спортсмены предпочитают парапланы — они понадежнее, но только с виду.
Вообще, мечта летать на дельтаплане — с детства. Лет в 12—13 я увидел передачу про иностранного спортсмена: он парил в небе, и на фоне играла музыка группы «Space». Потом показывают его: он стоит на склоне высокой горы и рассказывает свои впечатления: «Когда я поднимаюсь в небо, то все земное отступает — я становлюсь птицей!» Я смотрел на него и завидовал: этот мужчина парил над землей — это было упоительно, волшебно, здорово. И я подумал: «Я трус, у меня никогда не хватит духу сделать это, у меня не получится». Эти два чувства боролись очень долго: желание ощутить прелесть полета и боязнь этого самого желания. А потом в 1996 году уже здесь, на острове, я увидел параплан, и детские мечты вновь овладели мной. Тот спортсмен рассказал мне, где можно приобрести снаряжение и сам аппарат, но на то время все это стоило заоблачно дорого. Я решил во что бы то ни стало осуществить мечту. Параплан немного сложнее по конструкции, а значит стоит дороже, чем дельтаплан, — рассудил я и стал искать в Петрозаводске инструктора по дельтапланеризму, который бы научил меня всему. И я его нашел! Пришел на аэродром «Пески» и спросил такого человека — там действительно такой инструктор нашелся. Думаю, судьба помогла мне. С того самого дня я и летаю на дельтаплане, а еще с удовольствием слушаю ту самую группу «Space».
— Вы долго учились летать?
— Я упорно хотел подняться в небо. Меня взялись учить Г.И. Харламов, С.Ф. Некрасов и С.Е. Кяйлен. Дельтапланы принадлежали Клубу юных авиаторов. В начале занятий я получил мелкую травму – упал и ушиб правую ногу. После падения вернулся страх. Мы стали летать с лебедкой, взяли большую высоту. Я поднимался на 20-30 метров и жутко боялся — ничего не мог с собой поделать. Отцеплялся и сразу спускался на землю. Тогда друзья взяли меня с собой в Пятигорск на гору Юца — очень популярное место пилотов: и пара-, и дельтапланеристов. Гора высотой 250 метров. Разбежался и полетел — тут уже не свернуть, никуда не деться — летишь! Раз десять спустился — страх исчез, появилось то самое пьянящее чувство полета. Полет вообще — это лучшее состояние человека. Я вечно юный — для тех, кто поднимается в небо, категории возраста не существует!
— Что для Вас значит музей, что держит здесь столько лет?
— Здесь все родное и мое: работа, люди, природа, памятники — атмосфера особенная. На острове очень хорошо. Вообще, Кижи — это лучшая часть моей жизни!

Беседовала Зоя ТЕПЛИКОВА

Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф