Заонежская свадьба: как это было VkontakteFacebook

Подруга одевает невестуЗаонежская свадьбаЗаонежская свадьбаЗаонежская свадьбаПриход дружекСвадебный поездБлагословение молодых в доме жениха

С 23 по 28 июля в рамках Летнего университета на о. Кижи был реализован совместный проект Фольклорно-этнографического театра музея-заповедника «Кижи» и Фольклорно-этнографического театра «Братыня» (Москва).

С Фольклорно-этнографическим театром «Братыня» мы познакомились год назад на фестивале «Эпосы народов мира в гостях у „Калевалы“, который проходил в июне 2012 года в г. Петрозаводске. Театр тогда показал спектакль „Древо жизни“, который впечатлил участников музейного ансамбля. На творческой встрече наших коллективов в Центре национальных культур и народного творчества возник традиционный вопрос: есть ли возможность побыть на острове Кижи несколько дней? В ответ мы, как обычно, предложили „Братыне“ поучаствовать в конкурсе проектов Летнего университета. Надо сказать, что руководители коллектива — Анна Александровна Иванова и Владимир Николаевич Калуцков — сразу ухватились за эту возможность, и уже в ноябре, во время моей поездки в Москву на Форум „Живая традиция“, мы обсуждали содержание проекта, возможности наших коллективов и предполагаемый результат. Проект, получивший название „Заонежская свадьба: фольклорно-этнографическая реконструкция традиционного культурного ландшафта“, благополучно прошел конкурсный отбор, и с этого момента началась его реализация.

Подготовительной работы было очень много: потребовалось выбрать, оцифровать, получить разрешение на передачу и отправить песни, которые наши московские коллеги должны были разучить, затем составить сценарий спектакля на основе имеющейся литературы и сценарных планов фольклорного ансамбля музея «Кижи». В течение полугода велась эта работа, в июле начало одолевать волнение: какой она будет — встреча двух коллективов, удастся ли нам спеться, сыграться, найдут ли ребята общий язык, чтобы получилось совместное действо, получится ли урегулировать все организационные вопросы, связанные с представлением столь масштабного действия. Но, надо сказать, всё шло достаточно гладко, нам удалось даже договориться об участии в представлении конных повозок.

Наконец, 23 июля Фольклорно-этнографический театр «Братыня» ступил на кижскую землю. Надо сказать, что только в первый и последний день их пребывания здесь светило солнышко, остальные дни были пасмурными и холодными. С одной стороны, это было дискомфортно, но с другой (это мы потом уже осознали), в жару работать, да и организовать репетиционный процесс, было бы куда сложнее. В первый же день, как это заведено в Летнем университете, ребята познакомились с музеем (обзорную экскурсию для них провела Т. Гырнец), а вечером состоялось знакомство двух коллективов. Почему знакомство, спросите вы, ведь мы уже встречались год назад, но с тех пор много воды утекло, в коллективах появились новые участники. Надо сказать, что и знакомство было необычным, ребята представлялись, называя не только свои имена, но и те роли, которые они должны были выполнять в спектакле. Тут же провели первую сводную певческую репетицию, после которой все немного сникли и расстроились: как-то по-разному звучали песни, расходились местами не только темпы, представления о том, как надо петь, но, порой, и мелодии, и даже тексты. Стало понятно, что еще много усилий придется приложить, чтобы достичь хорошего результата. Но все были готовы к большой работе, поэтому каждую возможную минуту репетировали, нарушая распорядок, составленный кураторами группы — методистами отдела музейно-образовательных программ и проектов Татьяной Гырнец и Анной Исаковой, по причине чего им пришлось изрядно понервничать, но они настойчиво старались выполнить всю запланированную программу. Танцевальные репетиции и молодежную беседу нам пришлось проводить на сарае дома Ананьевой в девять часов вечера, поскольку другого свободного времени просто не нашлось. Ночами ребята повторяли свои роли, песни. В общем, шел обычный творческий процесс, очень напряженный, немного нервный, но довольно привычный, поскольку закон в таком деле таков — по количеству затраченной энергии и нервному напряжению да воздастся тебе в день представления, или — чем больше ты вложил своих сил, тем больше удовольствия ты получишь в результате, если, конечно, всё получится.

И вот настало 27 июля — день представления. Накануне Сергей Безручко и Дмитрий Дюгай вели тщательную съемку некоторых сцен спектакля, что изрядно измотало участников процесса, но было необходимо для дальнейшей подготовки фильма по свадьбе. Съемка продолжилась и в день спектакля. Огромными усилиями был собран весь необходимый реквизит, за что надо сказать отдельное спасибо методисту отдела Владлене Кантор. Перед самым спектаклем еще раз прошли порядок сцен, обозначили, кто запевает песни и… «С Богом!» — произнесли все и начали.

В нижней избе дома невесты (дом М. Яковлева) сидели девушки и женщины, вспоминали прежнюю жизнь и пели песни, ожидая прихода невесты из бани. Невеста (Яна Соловьева) в это время, исполнив «парной баенке» благодарственное причитание, со своей лучшей подругой (Полина Легкая) направилась в дом. Дома ее ждала маменька (Елена Викторовна Герасимова), которой предстояло в последний раз расчесать волосы своей дочери и вместе с подругой заплести девичью русу косоньку. И без того неспокойное душевное состояние невесты, поддерживаемое причитаниями, омрачилось желанием младшей сестры (Александра Абрамова) присвоить себе сестрину красивую юбку, лежавшую в сундуке с приданым. Казалось, так и разругаются сестры перед расставанием, но тут подоспели дружки, постучав у крыльца, чем вызвали небывалый переполох в избе. Невесту увели в горницу одеваться дальше, а все остальные вывалили на крыльцо, послушать, как дружки (Владимир Николаевич Калуцков и Алексей Дубосарский) и поставной староста (Роман Сергеевич Мартьянов) будут вести переговоры, удастся ли дружкам разгадать загадки старосты, бойки ли они на язык и находчивы ли. Но сваты быстро справились с заданиями и получили в награду от «княгини молодой» — невесты «георгиевские кресты» (красные банты) и «царски сбруи» (полотенца и отрезы кумачовой ткани, перевязанные накрест на груди), после чего отправились передать «молодому князю от княжны поклон».

Пока дружки ходили за женихом, в доме невесты происходил один из самых трепетных, слезливых и символичных моментов — прощание невесты с «волей» — девичеством. Сопровождаемое причетью обращение девушки к «родной маменьке», «родимой сестричушке», «братцу-красну солнушку» наполнено горечью от приближающегося расставания, осознанием изменения статуса и необратимости происходящего процесса. Брат невесты (Кирилл Гуреев) расплел косу невесте, «взяв ее божону волюшку», повязал косоплетку себе в качестве «георгиевского креста», а остальные ленты раздал девушкам, чтобы те скорее выходили замуж.

К этому моменту в конной повозке со звоном поддужного колокольчика уже приехали дружки вместе с женихом (Борис Москин). Девушки не растерялись и заняли столы, поэтому «поезду княженецкому» пришлось выкупать стол. Хозяйка споро накрыла на стол, чтобы угостить сватов, но они отказались кушать, требуя привести им невесту. Из горницы, сопровождаемая девушками и приставницей, покрытая платком вышла невеста, слегка прихрамывая. Дружки заприметили это и потребовали снять платок, как бы подмены не произошло. Так оно и вышло, под платком невесть откуда оказалась подложная невеста (Надежда Кологреева). Обескураженная приставница вновь отправилась в горницу и привела на этот раз девушку, в которой жених признал свою невесту. «Князь» и «княгиня» усаживаются за стол на одну пуховую подушку. Девушки специальными песнями припевают пары — молодые и не очень (и меня с Евгением Петровичем припели, было очень приятно и волнительно), за что получают вознаграждение в виде сладостей или денег. Зычно и мощно звучал многоголосый женский хор, казалось, что каждое бревнышко дома наполнилось этим звуком. Затем невеста опять ушла в горницу заканчивать приготовления к отъезду в церковь, а все остальные, в том числе и жених, у которого была последняя возможность потанцевать с любимой ему девушкой (сосватали-то ему другую), отправились на улицу «поразмять ножки». У крыльца все с удовольствием походили «Утушку», еще раз припели пары, играя в «Царевну», танцевали заонежскую кадриль.

Мать невесты позвала всех в дом, на «второй стол», во время которого невеста, сопровождаемая приставницей и подголосницей (Анна Александровна Иванова), начала обход гостей. По традиции каждому представителю «княженецкого поезда», начиная со старшего свата, исполняется отдельное причитание, подносится рюмочка, за оказанное внимание невесту отдаривают подарочками. Последнему причитают жениху, от него и самый важный подарок — шкатулочка с «чулочками, штиблетами, пудрой, румянами». Но шкатулка «оказывается» закрытой на замочек, а ключик «потерян». Благополучно завершившиеся поиски ключа превращаются в испытание жениха на его «меткость» — попадет ли он ключиком в замочек? (невестина родня всячески этому препятствует). Эротический подтекст этой игры, старание «князя молодого» быстро справиться с заданием вызывают смех и бурную реакцию у остальных участников свадьбы. Наконец получив свои подарочки, невеста благодарит жениха. Мать благословляет их на счастливую семейную жизнь, и они, вместе с дружками, отправляются в конной повозке ко венцу. Остальные участники свадьбы пешком идут к дому жениха (дом Ананьевой в д. Ямка). По дороге звучат песни, частушки под гармонь, впереди свадебного поезда бегут ребятишки.

У дома жениха все ожидают приезда молодых. Но вот показалась конная повозка, дорогу им перегородили «красны девицы — пирожны мастерицы», получив выкуп, они пропускают молодых к дому, толпа приветствует их криками «Ура!». Получив разрешение от матери (Ирина Игоревна Набокова) подойти к дому, молодой муж на руках несет свою жену и ставит на крыльцо. Хозяйка дома благословляет их иконой, посыпает житом, чтобы жили богато, и поит молоком, чтобы детки были белее. Молодые входят в дом, а гости отправляются за столы, которые на случай плохой погоды были поставлены на сарае дома.

За столами сначала рассаживаются старшие, во главе — новобрачные и дружки. Затем за стол садится вторая партия гостей, и третья, пока все гости не были уважены. Больше всех свежим пирогам и сладостям радовались детки, которые никак не хотели отходить от стола.

Невесту отправляют в избу, чтобы сменить головной убор: с девичьей короны и поднизи на замужний чепец. Свекровушка делит ей «русу косоньку надвое». Жених, глядя на свою молодую жену в зеркало, не сразу признает ее, но горячие поцелуи развеивают все сомнения. По традиции, невестка одаривает родню жениха подарками, самые лучшие из которых предназначались, конечно, свекрови. Затем всех свадебных гостей «хвалят», выкрикивая их имена-отчества и качая на скамейке под общие крики «ура» и визги тех, кого качают. По приказу дружки все отправляются на улицу танцевать.

«Болван» под гармонь собирает всех желающих в большой хоровод, звучат частушки, которые раззадоривают молодежь, начинается перебранка между девушками из невестиной деревни и жениховой, но дружки, стоящие на страже порядка, усмиряют разбушевавшихся. Продолжаются танцы: на смену «Шальному» приходят новомодные полька, краковяк, падеспань и другие, пока старший сват не скомандует «Ну что ж, гости дорогие, молодым пора на подклет, замки открывать да стены пробивать, а вас просим завтра на красный стол!».

Гости расходятся, и уже автобус, возвращая нас в наше время, увозит живущих в Жарниково к ССП. Какая-то тоска и недосказанность остается, пока не начинает подкрадываться то самое — Получилось! Ура! И каждому воздалось по затраченному.

Фольклорно-этнографический театр «Братыня» создан в 1980 г. Труппа состоит из студентов и аспирантов кафедры фольклора Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, регулярно выезжающих в фольклорные экспедиции, материалы которых служат основой создаваемых спектаклей. Бессменный руководитель театра — доцент кафедры фольклора МГУ Анна Александровна Иванова.

P. S. Потом все поняли, почему в конце была тоска,— ребятам не хватило общения, поскольку между ними часто вставало расстояние между островом и Жарниково. Немного, правда, удалось восполнить на следующий день в Воробьях, где оба коллектива танцевали заонежские танцы, а также пели песни у гостеприимных хозяев — Светланы Васильевны Воробьевой и Юрия Геннадьевича Протасова.

И еще. То, как это было, можно будет вскоре увидеть на сайте музея (современные технологии это позволяют), а пока подписывайтесь на страницу ВКонтакте — «Заонежская свадьба» и выкладывайте сделанное вами фото и видео в группе Фольклорно-этнографический театр музея «Кижи».

Наталья МИХАЙЛОВА, зав. сектором изучения и музейной презентации фольклорного наследия, руководитель ФЭТа музея-заповедника «Кижи»

Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф