Метки текста:

Заонежье Кижский вестник Онежское озеро Топонимия Угры

Агапитов В.А. (г.Петрозаводск)
Были ли угры в Заонежье? (топонимические этюды) VkontakteFacebook

Во второй половине 19–го столетия Д.Европеус впервые высказал гипотезу об участии древних угров (венгров, вогулов (манси) и остяков (ханты) в создании субстратной топонимии Русского Севера и Скандинавии, правда, при этом он относил к уграм также древнюю весь, мурому и мерю (Европеус 1868; Европеус 1874) [1] . Гипотеза Д.Европеуса в дальнейшем была подвергнута основательной критике в работах таких ученых, как И.Н.Смирнов (Смирнов 1891: 47–53) [2] , М.Фасмер [3] (Vasmer 1934; 1935), А.И.Попов [4] (Попов 1948), А.Каннисто [5] (Kannisto 1927).

Однако в 60–е годы 20–го века ряд советских исследователей снова возвращается к гипотезе Д.Европеуса об угорском происхождении целого ряда топонимических систем Русского Севера. Такие ученые, как Б.А.Серебренников [6] (Серебренников 1966; 1967; 1968; 1970), А.П.Афанасьев [7] (Афанасьев 1966) предположили, что носители древнейшей волго–окской топонимии на–ма, — га, — ша (-жа), — са (-за), — та (-да), — ра были позднее ассимилированы угроидными племенами, пришедшими на Русский Север из районов Западной Сибири и Приуралья. Следует отметить, что в последние годы среди отечественных ученых–топонимистов заметно возрос интерес к поиску и определению древних субстратных названий, в числе которых могут оказаться и топонимы (особенно это касается класса гидронимов) предположительно древнеугорского происхождения. К этому вынуждает и наблюдаемое археологами несоответствие между археологическими древностями и топонимическими данными. В частности, о сложных и длительных процессах слияния культур и языков местного и приуральского населения указывает в одной из своих работ карельский археолог М.Г.Косменко [8] (Косменко 1993: 9). В свою очередь этнографы выявляют заметную близость саамской культуры и культуры угросамодийских народов. К примеру, саамские орнаменты чрезвычайно близки орнаментам угров Западной Сибири и самодийцев [9] (Косменко 1993: 41–44).

О целесообразности поиска угорских названий на Русском Севере пишет в одной из своих работ И.И.Муллонен [10] (Муллонен 1985: 196), утверждая, что эта проблема заслуживает особого внимания современных ученых.

В нашей статье приводится группа топонимов, обнаруженных на территории Заонежья, и трактуемых нами как названия близкие топонимам обско–угорского типа. Значительная часть интерпретируемых нами названий зафиксирована в глухих, удаленных от больших поселков, местах, преимущественно в Залесках (центральная часть Заонежского полуострова). Именно Залески, в силу своей удаленности от дорог и крупных поселений, сохранили отдельные элементы традиционной культуры местного населения, утраченные или вовсе неизвестные на онежском побережье и в крупных селах.

Примечательно, что обнаруживается явное тяготение некоторых названий к водно–волоковому участку Заонежья (территория бывшего Шунгского погоста). Необходимо также отметить, что предполагаемая нами лингвистическая интерпретация топонимов обычно хорошо согласуется с ландшафтно–природными реалиями.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

ЭТИМОЛОГИИ

Яндомозеро. Ср. манс. enti, entunkwe – опоясать, сев. манс. енгта, конд. йенте, иент – круг, vintan – изогнутый. Озеро Яндомозеро действительно напоминает по форме подкову.

Космозеро. Ср. манс. qosa, qoasa, koasa, qose, quasa, khosa, kosa, quase – длинный, долгий. Космозеро и впрямь значительное по длине озеро. Название села Кажма (находится в северной части оз. Космозеро), вероятно, произошло от названия озера Космозеро. Оба названия (села и озера) отчетливо демонстрируют фонетическую лабильность предполагаемой угорской основы.

Торозеро. Три озерка (Верхнее, Среднее и Нижнее) в районе д. Анисимовщина – трудоступной местности на узком перешейке между заливом Святуха и озером Чужмозеро. Ср. манс. tur, tor – озеро.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Юнозеро. Юн–болото, Юной–гора. Объекты находятся между озером Ладмозеро и Уницкой губой Онежского озера. Ср. хант. юн – узкий, длинный залив. Озеро, болото и гора примыкают к заливу озера Ладмозеро, который называется Тонкой–губа – стало быть «узкий залив».

Волемоны, Валемоны, Велемоны. Три фонетических варианта названия урочища в северной части залива Умпогуба (Уницкий залив). По урочищу протекает ручей, впадающий в Умпогубу. Ср. манс. воль – плес. Вторая часть названия (-моны), возможно, восходит к саамскому mann – проточное озеро, плесо. По сообщениям информаторов в урочище Волемоны по ручью встречаются многочисленные «глазники», т. е. топкие места, напоминающие о существовавших в прошлом плесовидных расширениях.

Майдень–губа, Мавдень–губа. Расположена в южной части озера Черкассы. Ср. хант. megden, meuden, meudan, me Den – елец, вид плотвы, язь, сазан, вид рыбы.

Сазонка. Большое окно воды на болоте между деревнями Пургино и Комлево. Ср. манс. саз – омут. Ср. также саам. сadz – вода.

Вонтеевы Горы. Расположены к востоку от д. Шильтя. Ср. манс. вонт – тайга, лес.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Вонтеры, Вонтера. Урочище и ручей к востоку от д. Шильтя. Ср. манс вонт – тайга, лес. Ручей течет из таежной гористой глухомани. Вторую часть названия Вонтеры (-еры) заманчиво сопоставить с манс. ur, or – возвышенность; гора, покрытая лесом. Ср. также манс. вонтыр – выдра.

Тамбич–остров, Тамбица, ручей. Ср. манс. tump – остров; отдельная гора. В случае с речкой Тамбица можно предположить, что в недавнем прошлом в устье ручья находился довольно большой и высокий остров. Это легко прослеживается сегодня на местности: топкое болото свидетельствует о заросшей протоке.

Кугаматка. Ср. манс. qonga – волок. Вторая часть топонима восходит к прибалтийско–финскому matka – путь, направление, волок.

Пегрема. Название деревни в Уницкой Губе Онежского озера. Ср. хант. пегэр, пагэр, погэр – остров (лес среди заливного луга; возвышенное сухое место среди болота; участок хвойного леса среди лиственного или наоборот); погэр – остров; болотный остров; пюгэр, п¨гер – остров (в водоеме или на болоте, на прибрежной долине.

Ширай–наволок. Мыс напротив с. Великая Губа, где были обнаружены археологические памятники. Ср. манс. sir – песок, гравий. Ср. также саам. сiewra – песок, галька, гравий.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Куйвахта. Островок вблизи д. Леликово (район Кижских шхер). Ср. манс. ахт – проточка.

Русские говоры Заонежья сохранили чрезвычайно интересный географический термин – нылас. Наласом называли у нас в Заонежье еловую чащобу. Обские угры знают слово – нюлас – пихтовый лес.

Кстати, русское название Онежского озера – Онего – созвучно мансийскому слов яниг – большой. Названия обско–угорского типа можно встретить и в других районах Обонежья. Так, к примеру, название озера Логмозеро, являющегося по сути заливом Онежского озера, можно интерпретировать и на угорской почве. Ср. манс. лох – залив, бухта. Можно попытаться реконструировать основу: лох+ым, где –ым является аффиксом имен обладания.

// Кижский вестник №8
Ред. И.В.Мельников
Музей-заповедник «Кижи». Петрозаводск. 2003. 270 с.

Текст может отличаться от опубликованного в печатном издании, что обусловлено особенностями подготовки текстов для интернет-сайта.

Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф