Бесёдные игры Vkontakte@kizhi

Беседная игра «Вьюнчик»

«Девушки становятся в ряд и выкликают парней, которые им по мысли; берут их за руки и то сводят в такт обе руки вместе, то разводят по сторонам. А молодец между тем нагибается к девушке и шепчет ей на ухо задушевные речи».

Беседы и беседные песни в уездах Петрозаводском и Повенецком// Песни, собранные П.Н. Рыбниковым: В 3-х томах. Петрозаводск, 1991. Т.3. С.130.

Вьюнчик ты мой
Вьюнчик ты мой, ты вьюночик,
Ты удалая мо(а)я галовка,
Ты радимая мо(а)я старон(ы)ка.
Мне куда вьюн(ы)ка палажити?
Палажу вьюн(ы)ка на галовку,
Что ль(и) милень(и)кую на девочью,
На удалую маладецку.

Бесёдная игра «Перепелка»

«Перепелка» - главная песня, которая пелась каждый вечер.

Описание игры по Олонецкой губернии встречается у П.Н. Рыбникова: «Когда соберется полный сбор парней и девушек, беседа открывается следующей песнею:

«Ты, хозяин, благослови,
Господин, благослови,
Трожды по избы пройти,
Словцо вымолвити,
Нет ли лишнего бревна,
Выше красного окна,
Ниже потолока?»»

«Один молодец подходит к девушкам и ударяет трех девушек по плечу, кланяется им и отходит на свое место. Удар по плечу и есть перепелка. Девушки, получившие перепелку, одновременно подходят к молодцам и каждая ударяет одного из них (но не ударяют того, который дал им перепелку). Затем, четыре молодца (тот, который подходил первый раз и трое, получившие перепелку) идут и каждый дает перепелку нескольким девицам (от одной до десяти). Теперь все девицы, получившие перепелку, идут и – прежде всего – платят займы, т.е. дают перепелку тем молодцам, от которых сами получили, и, кроме того ударяют других молодцов. Те, в свою очередь, отдают займы и ударят других. Девицы опять повторяют тоже. Интерес перепелки в том, что удар по плечу своего рода «любезность». Дают перепелку тем, кто нравится. Продолжается перепелка до тех пор, пока кто-нибудь не скажет: «пора совгин заводить»».

Певин П.И. Толвуйский приход Петрозаводского уезда Олонецкой губернии: Этнографические материалы// ОГВ. 1891. №84, С.851. «Один из холостых идет к девушкам и некоторых из них, богачих, сидящих на 1-ой скамье бьет слегка рукой по плечу и садится; девушки, получившие перепелку, встают и в свою очередь подходят к холостым и делают тоже, но уже не ему, а другим холостым, которым симпатизируют и кланяются, а те делают тоже, но без поклонов. В это время поют песню».

Лысанов В.Д. Досюльная свадьба, песни, игры и танцы в Заонежье, Олонецкой губернии. / Собрано и изложено в драматической форме В.Д.Лысановым. - Петрозаводск: "Сев.Скоропечатня" Р.Г.Кац, 1916. - 119,24,III с. С.71

Перепелка
Ты, хазяин(ы), вели,
Господин(ы), благос(ы)лови,
Трожды по избы про(а)йти,
Словца вымал(ы)вити.
Нет ли, нет ли, хазяин(ы),
В из(ы)бы лишнего брев(ы)на,
Выше краснава акна,
Ниже паталока?
Гди(е), гди(е) перепëлка,
И да маладая,
Туды-сюды полетала,
Тому-сëму крылом(ы) дала.
Кому люба – залатое,
Кому слюбится(ца) – пригалубится(ца).
Кому тошно по нас –
Тот и будет (здесь) у нас,
Кому не ташно –
Тому не пашто,
Пакалотится(ца),
да взад варотится(ца).

Бесёдная игра «Утушка»

«Несколько холостых становятся в ряд и вызывают по имени и отчеству девушек «по разуму». Каждый свою пару берет за руку, и все пары вместе идут в одну сторону, затем в другую; после нескольких оборотов останавливаются лицом друг к другу, берут один другого за обе руки и слегка покачивают ими – между собой говорят: при этом поются песни».

Лысанов В.Д. Досюльная свадьба, песни, игры и танцы в Заонежье, Олонецкой губернии. / Собрано и изложено в драматической форме В.Д.Лысановым. - Петрозаводск: "Сев.Скоропечатня" Р.Г.Кац, 1916. - 119,24,III с. С.71

Не яхонтик по горницы
Не(и) яхантик па гор(ы)ницы катал(ы)ся,
Не(и) жемчуг па б(ы)люду рассыпал(ы)ся,
Доб(ы)рай моладец жаница(я) сабирал(ы)ся,
Да на душичке, на к(ы)раснай, на девице.
Ево матушка радима п(ы)раважала,
Гасударыня ево да с(ы)наряжала,
Харашо ëму кудёр(ы)ки росчесала,
На паез(д)ку такаво́ славо́ сказала:
«Ты поедяшь, маё дитятка, жаница(я),
Да на душичке, на к(ы)раснай, на девице,
А девицы тибе будут песни пети, (да)
Ка тибе, сударь(и), нивесту припевати.
Тибя ум(ы)ницай называти,
Да разум(ы)ницай величати.
Не дарит-ка ни руб(ы)лём(ы) да ни пал(ы)тинай,
Унижайся-ка сваим(ы) низким(ы) пак(ы)лонам,
(Да) еще паче таво поцалуям».

«Роза-фиалка»

«Играющие становились в круг. Одна из девушек проходила внутрь, все начинали петь:

Роза-фиалка, аленький цвет,
Скажи, скажи, милая,
Любишь али нет?

Девушка прогуливалась внутри круга. Потом подходила к юноше и поклоном приглашала на игру. Все участники игры запевали при этом вторую песню:

Ах, подушка моя,
Подушка пуховая,
Молодушка молода,
Ах ты, молодая.

На первые две строки песни круг двигался по ходу часовой стрелки, на вторые – против. Пара гуляла внутри круга, держась за руки.

Затем все запевали третью песню. Юношу с девушкой выпускали во внешний круг. Теперь круг двигался только по ходу часовой стрелки. Юноша с девушкой прогуливались по внешнему кругу против хода часовой стрелки:

Поглядите-ко, миряне, миряне,
Какова у меня молодая, молодая.
Она ростика невысока, невысока,
Она на лицо румяна, румяна,
Она девушка таланна, таланна.

Поклонившись друг другу, эта пара становилась в круг, а внутрь круга выходила другая девушка – и игра продолжалась.

Мальми В. Народные игры Карелии. Петрозаводск, 1987. С.124-125.

Роза-фиалка да аленький цвет,
Скажи, скажи, любушка, любишь али нет.
Стелю, стелю я постелю, стелю пухавую,
Кога люблю, кога нет, тога пацалую.
Ах, падушачка мая, ах ты, пухавая,
Маладушка-малада, ах ты, маладая.

«Болванчик»

«Очень популярная на селе игра. На неё выходили и стар, и млад, в течение вечера играли неоднократно.

Как только объявят игру, все запевали песню на мотив «Барыни»:

Клубок катится, нитка тянется.
Клубок доли-доли-доли.
Нитка дали-дали-дали.
Клубок катится, нитка тянется.
За клубочком погналась,
И ниточка порвалась.
Клубок катится, нитка тянется…
Сколько жить на свете будем,
Этой песни не забудем.
Клубок катится, нитка тянется….

Во время игры без конца повторяли эти куплеты.

В центр выходил юноша. Он проходил круг, выделывая разные «коленца», приближался к девушке, приглашал ее на танец, поворачивался к ней спиной, и вдвоем они проделывали круг, после чего юноша приглашал другую девушку. Затем девушки аналогичным образом приглашали юношей.

Ведущий выбирал танцевальный рисунок, движения, проявляя много фантазии. Тут были и «змейки», и подскоки, и полукруги. Девушки оказывались не менее изобретательными.

Когда в роли ведущего побывали все желающие, участники игры брались за руки и образовывали круг.

Затем ведущий разрывал круг и начинал всех «завивать» - проходя под руками у каждого играющего таким образом, что все оказывались «завитыми» в веночек – руки на плечах у стоящего рядом. После этого все одновременно поднимали вверх соединенные руки и, образовав большой круг, шли в направлении против часовой стрелки. Как ведущий выкрикнет: «Болван!», каждый стремился найти себе пару. Оставшийся без пары – «болванчик» - в наказание под песню плясал импровизированный танец.

Мальми В. Народные игры Карелии. Петрозаводск, 1987. С.120-121.

Клуба катится, да нитка тяне(я)тся,
Клуба даля-даля-даля,
Нитка доля-доля-доля.
Клуба катится, да нитка тяне(я)тся,
За клубочкам паг(ы)налась и
Ниточка сар(ы)валась.
Клуба катится, да нитка тяне(я)тся,
Клубак даля-даля-даля,
Нитка доля-доля-доля.
Клуба катится, нитка тяне(я)тся,
Этай песни не убудет,
С утра до вечера будет.
Клуба катится, да нитка тяне(я)тся…

«Со вьюном я хожу»

«Все желающие играть становятся в круг, берутся за руки, круг движется по часовой стрелке. Девушка с платком в руке выходит в круг, она движется внутри круга вдоль играющих против хода часовой стрелки. Все запевают, каждая строка повторяется дважды.

Со вьюном я хожу,
Со вьюном я хожу.
Я не знаю, куда вьюн положить,
Я не знаю, куда вьюн положить.

Девушка останавливается напротив кого-нибудь из играющих. Круг останавливается.

Положу я вьюн (2 р.)
Положу я вьюн на правое плечо (2 р.)

Девушка кладет платок на правое плечо играющему.

А со правого (2 р.)
А со правого на левое плечо (2 р.)

Девушка перекладывает платок с правого плеча на левое.

Я-ко, девушка (2 р.)
Я-ко, девушка, иду, иду. иду,
Поклонюся да и прочь пойду.

Девушка прогуливается внутри круга, подойдет к тому, кому отдала платок, поклонится и отойдет к играющим в круге. Внутрь круга выйдет тот, кому на плечо положили платок. Круг вновь приходит в движение, игра начинается сначала.»

Мальми В. Истоки карельской хореографии. Петрозаводск, 1994. С.45-46.

Са вьюном хажу, да, (2р.)
Я не знаю куды вьюн палажить. (2 р.)
Палажу я вьюн, (2р.)
Палажу я вьюн на правая плечо. (2р.)
Я са праваго, (2р.)
Я са правага на лева палажу. (2р.)
Я ка девице,да, (2р.)
Я ка девице иду, иду, иду,
Пакланюся да и прочь пайду.

Бесёдная игра «Царевна»

«Все желающие играть собираются в круг». Берутся за руки. Выбирают «царевну» - девушка заходит вовнутрь круга, выбирают «сына царя», его оставляют за кругом. Все запевают. Круг начинает двигаться против хода часовой стрелки. Юноша и девушка, поглядывая друг на друга, двигаются по ходу часовой стрелки.

На слова «Открывайтесь-ко, ворота» - все в круге поднимают руки наверх, пропуская юношу в центр. Затем юноша с девушкой следуют словам песни. На слова: «Поглядите-ко, миряне» - юноша и девушка. держась за руки движутся внутри круга по часовой стрелке. В конце песни кланяются друг другу и заходят в круг. Игра повторяется, но уже с другой «царевной» и «царским сыном».

Мальми В. Истоки карельской хореографии. Петрозаводск, 1994. С.45.

Как ва гораде Царевна, Царевна,
А за горадам Царёв-сын, Царёв-сын.
Уж он ходит-та, гуляя, гуляя,
Шелкавым платком махая, махая,
Пазалочен прасвещая, прасвещая.
Атваритесь-ка, варота, варота,
Еще царский сын-та заходит, заходит.
Вы схадитесь-ка близенька, близенька,
Абаймитесь-ка крепленька, крепленька,
Поцалуйтясь харашенька, харашенька.
Паглядите-ка, миряне, миряне,
Какава у меня маладая, маладая,
Она ростикам-та высока, высока,
Она на лицо-та румяна, румяна,
Она девушка-та таланна, таланна.

Отдел изучения и музейной презентации фольклорного наследия
адрес:г. Петрозаводск, наб. Неглинская, 23
телефон:(8142) 79-98-65
e-mail:fet@kizhi.karelia.ru, mihailova@kizhi.karelia.ru
контактное лицо:Михайлова Наталья Сергеевна
Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф