Готовь сани летом, а экскурсовода зимой @kizhi
Однажды меня пригласили в одну из сельских школ — нужно было прочитать лекцию о народной деревянной архитектуре, рассказать о музее-заповеднике «Кижи». Захватив диапроектор и коробку со слайдами, я отправилась на задание. Стояла глухая промозглая осень. Мы сидели в классе, рассматривали слайды, на которых ярко освещенные солнцем, в окружении цветов и неправдоподобно зеленой травы высились наши сказочно красивые церкви, часовни, дома… Когда прозвенел звонок, ко мне подошла девочка и спросила: «А где нужно учиться, чтобы работать в таком музее?» Через несколько лет я увидела ее среди студентов КГПУ, пришедших на первое занятие курсов подготовки экскурсоводов музея «Кижи».
Действительно, кто же те люди, которые, встречая посетителей у входа в музей, говорят: «Здравствуйте, я ваш экскурсовод!» По большей части это внештатные сотрудники музея: студенты и выпускники карельских вузов, аспиранты, преподаватели, прошедшие обучение на курсах. Многие работают у нас уже в течение многих лет, но каждай год их ряды пополняются новичками.
Конечно же, экскурсоводами не рождаются и за одно лето ими не становятся. Чтобы провести обзорную экскурсию по музею, необходимо знать историю нашего края, традиции жизни и быта крестьян дореволюционной Карелии, разбираться в таких вопросах, как особенности народной деревянной архитектуры, иконописи, декоративно-прикладного искусства… Подготовка экскурсоводов — одно из важных направлений в деятельности музея. В его структуре существует целый отдел, задачей которого является обучение экскурсоводов, обеспечение их необходимыми учебными материалами, контроль качества проведения экскурсий. Большую помощь в работе оказывает нам кафедра культурологии ПетрГУ, с которой музей сотрудничает уже много лет, и Презентационно-выставочный центр музея «Кижи», они предоставляют аудитории и лекционные залы, помогают техническими средствами обучения.
Как же строится учебный процесс? В первую очередь — это обучение на курсах. Они действуют уже около 40 лет. В настоящее время экскурсоводы проходят три этапа обучения. На начальном они знакомятся с традиционной культурой русских Заонежья. Второй посвящен изучению культуры Пудожья и карел-ливвиков. За этот период слушатели курсов получают знания, относящиеся непосредственно к тематике музея. Однако для успешной работы очень важно правильное представление и об общем историко-культурном контексте прошлого, поэтому с 1999 года в программу подготовки введен еще один этап — курсы повышения квалификации. На сегодняшний день для них разработано две образовательные программы, которые ежегодно чередуются. Одна из них носит название «Из истории культуры Древней Руси» и знакомит слушателей с историей, архитектурой, культурными традициями таких общеизвестных центров, как Новгород, Ростов, Владимир, Суздаль, Москва. Другая — «История Русской Православной церкви в контексте истории Российского государства», она помогает выявить место и роль Церкви на различных исторических этапах. В рамках этих курсов организуются поездки, позволяющие, опять же, расширить кругозор наших экскурсоводов — в 2003 г. мы посетили Свято-Троицкий Александро-Свирский монастырь, в 2004 г. наконец-то съездили на Оленьи острова, туда, где в 30-е годы прошлого века велись археологические раскопки на месте древних захоронений. На 2005 г. запланировано знакомство с памятниками Кижского ожерелья. А еще мне бы очень хотелось «сподвигнуть» наших экскурсоводов на поездку в Великий Новгород, чтобы постоять им в Софийском соборе, побродить по кремлю, ощутить тот великий дух Вольного города, который витает там до сих пор. Уверена, что после этого другими глазами увидят они и Церковь Воскрешения Лазаря, и Спасо-Кижский погост…
По мнению многих, учиться на курсах очень интересно: широкая лекционная тематика, системность обучения, мастерство лекторов, среди которых ведущие специалисты музея «Кижи», ГМИИРК, преподаватели ПетрГУ, сотрудники КНЦ — все это делает их действительно уникальным образовательным центром.
К работе в музее экскурсоводы допускаются уже после первого этапа обучения. Необходимыми условием для этого является успешное прохождение выпускного экзамена, который сдается сразу на двух языках: на русском и на одном из иностранных — английском, немецком, французском, финском. Понятно, что иностранным языкам мы не обучаем, но существенно помогаем экскурсоводам освоить специфическую лексику, знание которой необходимо в работе. Следующим шагом в подготовке экскурсовода станут собеседования, которые проводятся с каждым индивидуально уже на острове Кижи. Ведь кроме знания фактического материала, экскурсоводу необходимо умение правильно показать те уникальные памятники, которые представлены в музее, он должен знать назначение каждого предмета — а их очень много в экспозиции, удачно выбрать маршрут и, наконец, с помощью методиста «проговорить» все то, что заранее выучил. Достаточно сказать, что собеседование, предшествующее началу самостоятельной работы, продолжается целый день, тогда как экскурсия длится лишь два часа. Прибавьте к этому то, что начинающий экскурсовод проходит собеседование дважды: отдельно на русском и на иностранном языках, за ними следует ряд прослушиваний, цель которых- дальнейшее совершенствование экскурсии, и вы поймете, что экскурсоводов не «штампуют», их тщательно готовят, и каждый из них уникален в своем роде. Этим летом 25 выпускников курсов 2004 года приступили к самостоятельной работе. Конечно, не сразу все получается, и знания, и опыт накапливаются постепенно. Случается, что проведя несколько экскурсий, человек понимает, что занялся не своим делом. В этом случае, к сожалению, не спасают даже глубокие знания. Ведь для экскурсовода, на мой взгляд, очень важно желание этими знаниями поделиться, способность видеть ту красоту, которая нас окружает, стремление показать ее людям. И, без сомнения, в нашей профессии не обойтись без таких качеств, как открытость, приветливость, общительность…
Летом экскурсоводы не только работают: на острове Кижи продолжается их учеба. Так в 2004 году объем учебного времени только за три летних месяца составил 105 часов. А всего программа рассчитана более чем на 220 часов.
Закончился летний сезон, такой шумный, насыщенный событиями, встречами, новыми знакомствами. Для одних экскурсоводов он стал началом самостоятельной работы, другим помог изменить жизненные планы и, может быть, даже определить судьбу. Многие просто получили возможность поработать летом, что в наше время для студента немаловажно. С окончанием навигации многотысячный поток посетителей музея заметно сокращается, зимой счет ведется на десятки и сотни «экстремалов», которые добираются на Кижи вертолетом или «своим ходом» — на лыжах. Затихает жизнь в экскурсионном отделе: штатные сотрудники уходят в отпуск, внештатные вновь погружаются в студенческую жизнь. Первая наша встреча в Новом году состоится только в январе, на вечере, который музей ежегодно организует для своих экскурсоводов. Он носит название «Рождественские встречи». А в феврале мы вновь приступаем к занятия на курсах. Для экскурсионного отдела летний туристический сезон начинается еще зимой — ведь в это время мы встречаемся с нашими будущими внештатными экскурсоводами, готовя их к предстоящей работе. Cнова проводятся лекции, семинары, открывает свои двери методический кабинет, в котором накоплены уникальные научные материалы, снова звонят экскурсоводы, уже прошедшие курс обучения: «Когда можно прийти заключить контракт?».
Ежегодно более 100 внештатных экскурсоводов работают в экскурсионном отделе. Это наши коллеги, единомышленники, которым можно доверить самую ответственную работу. Хочу сказать им слова благодарности за труд и трудолюбие, за интерес к теме, просто за то, что они хорошие умные люди, которые не подводят. Я думаю, что остров Кижи стал для них особой страницей в студенческой жизни, и, перефразируя известное высказывание, каждый может сказать: «Все люди делятся для меня на две категории: на тех, кто работал в музее „Кижи“, и тех, кто не работал там никогда…»