Скобелев О.А.
Хозяйственная лексика заонежан: Хлеборобство: хлебопашество и зерновое хозяйство

// Интернет-публикация kizhi.karelia.ru. 2023. Vkontakte@kizhi

Заонежье и заонежане впервые стали широко известны благодаря вышедшим в свет в 60-х годах XIX века четырём томам «Песен, собранных П. Н. Рыбниковым», начало записи которых было положено в Заонежье. Постепенно не только сами произведения эпического фольклора, но и личности сказителей, а затем и их своеобразный язык, и языковой фон их окружения – односельчан, волощан – привлекли к себе внимание исследователей. Оригинальность заонежского диалекта подчёркивали П. Н. Рыбников, А. Ф. Гильфердинг, В. Н. Майнов; позже изучением заонежского диалекта как уникальной языковой системы занимались А. А. Шахматов, А. С. Герд, Б. П. Ардентов, Н. П. Гринкова, В. В. Колесов и современные исследователи – А. В. Тер-Аванесова, К. А. Ефимова, С. В. Нагурная, Л. П. Михайлова и другие.

Заонежью сразу же, по получении им широкой известности, были даны наименования «сокровищница русской культуры», «Исландия русского эпоса», «Северная Эллада»; при этом можно с удивлением констатировать, что к настоящему времени нет сколько-нибудь полного словаря заонежского диалекта. Не ставя перед собой столь грандиозную цель, мы выполняем посильную работу по созданию толкового словаря хозяйственной лексики заонежан, группируя её по разделам, соответствующим видам хозяйственной деятельности и отраслям быта крестьянства. Предлагаемая статья представляет собой очередную главу этого словаря [1] в предварительном варианте.

ХЛЕБОПАШЕСТВО, ЗЕРНОВОЕ ХОЗЯЙСТВО

Сокращения

Кижи, Вырозеро, Кузаранда и т. п. – «кусты» заонежских деревень[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Коренной – Коренной П. О. Сельское хозяйство в Заонежье // Вестник Олонецкого губернского земства. 1907.

ЛАА – личный архив автора

ЛИЛИ – дневники студентов Ленинградского историко-лингвистического института 1931 г., хранящиеся в НА КарНЦ РАН

Логинов – Логинов К. К. Материальная культура и производственно-бытовая магия русских Заонежья. СПб., 1993

НА КарНЦ РАН – научный архив Карельского научного центра РАН[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

ОГВ – Олонецкие губернские ведомости

Пономарёв – Пономарев А. Я. Кижское наречие Великогубской волости Петрозаводского уезда Олонецкой губернии // ОГВ. 1898. № 54–64.

Рыбников с Рыбников П. Н. Этнографические заметки о заонежанах // Памятная книжка Олонецкой губернии на 1866 год. Петрозаводск, 1866. С. 3–37.

СЛОВА, СЛОВОСОЧЕТАНИЯ

Ба̀бка – временная кладь снопов хлеба на поле, в которой хлеб подсыхал и доходил до полной спелости. Названа по сходству силуэта с фигурой дородной женщины в роскошном боярском костюме – парчовых золотых кокошнике, душегрее и сарафане (повсеместно). Составлялась из нескольких снопов, установленных стоймя «вприслонку», накрытых и сплочённых большим, повёрнутым комлем кверху, снопом-«крышей» (то же, что «суслон» в Каргополье и др. местностях. Но суслон назван по способу построения – снопы «сослоняются» – ставятся в наклон друг к другу). В бабки ставили рожь, овёс, ячмень и пшеницу, причём разное количество снопов в различных деревнях [2] : «До зрелости хлеб доходил в бабках» (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 5. 2013); «пока в бабке стоит – зерно уже вывеятся (высохнет), доспеет» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015). Бабка – временная кладь хлеба из 10 снопов: 9 ставятся кверху колосом, а десятый «ращеперивается» и кладётся колосом вниз на них сверху (Коренной. № 19. С. 34). Бабка, суслон – 10 ржаных снопов (Рыбников).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ба̀бочка – временная полевая кладь снопов ярового хлеба – овса и ячменя (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67 и др.); также и снопов льна (льняные бабочки делались без крышки, включали в себя 7–8 снопов льна), гороха и гречихи. Ржаная бабка большая, высокая – её никогда не называли уменьшительной формой слова. Ба̀бочка – временная кладь овса и ячменя из 5 снопов (4 стоя колосом вверх, 5-й на них «шляпою») (Коренной. № 19. С. 34). Ба̀бочка – 5 снопов яровых (Рыбников).

Бара́н – употребляемая в некоторых местах Заонежья кладь овса лёжа по 10 снопов (Коренной. № 19. С. 34). Бора́н (на) – «десять снопов овсяных или житных, сложенных лежа один на другой таким образом: на низ 4, потом 3, дальше 2 и наверх 1: «Сиводни (сегодня) я 20 бараноý выжала» (Пономарёв. № 57. С. 2). Бара́н – куча снопов овса и ячменя по 12 шт. (НА КарНЦ РАН. Ф. 1, оп. 50, д. 484, л. 88 об. Дневник Логинова К. К. 1980).

Бой в аккурат – слаженная работа цепами на молотьбе, когда каждый из работников бьёт цепом строго в свою очередь, и все бьют в одно место (Широкие Поля. ЛАА, т. 7, л. 34 об.): «Молотили в такт, красиво слышать» (Подъельники. ЛАА, т. 1, л. 48 об. 2006).

Бо́розда – проведённая по земле сохой или плугом «линия вспашки». Также и ряд растений, посаженных в борозду (Космозеро, Демидовская, ЛАА, т. 1, л. 34 об. и др.). В борозды сажали картошку, «на след ноги» – проходя по борозде носок к пя́тке, «кладовали» семенную картошку перед носком сапога взрослого мужика (Кургеницы. ЛАА, т. 1, л. 69).

Бо́ронить (борони́ть) – бороздить землю бороной, разбивая комки, заделывая семена, вычёсывая сорняки и выравнивая поле. Различали боронование «в один след», «в два следа» и т. д., т. е., когда борона проходит по одному месту один, два, три раза. «Весной боронили «под лето» – под любую полевую летнюю работу боронили, чтобы поле было ровное, все борозды видно было. Под зиму – не боронили», т. е. осенью сжатое поле перепахивали, но не боронили (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 68). Боронили, в основном, подростки – как в семьях, так и в колхозах (Леликово, Сенная Губа. ЛАА, т. 4, л. 50 и др.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Боро́нница – планка с оставленными суками, вытесанная из колотого сегмента елового ствола, предназначенная для связывания бороны-суковатки (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68 об. и др.). «В бороне до 12 боронниц» (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 6 об. 2013). Боронница – «молодой еловый суковатый колышек в 1,5 аршина длиною» (Коренной. № 19. С. 34).

Боры – возвышенности, почва на возвышенностях под борами (Коренной. № 18. С. 15).

Брать зерно на пробу – проверять всхожесть семенного зерна проращиванием: «На пробу зерно не брали, хранили хорошо, так всходило» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 50 об. 2014).

Бронь – метёлка у овса, место на стебле, где крепится зерно. Чем длиннее бронь, тем обильней урожай (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 61).

Бросать в пу́сто – запускать возделанную землю (Коренной. № 13. С. 16 ).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ве́шало – параллельная земле жердь, уложенная на связанные треноги, на которую для просушки вешают снопы яровых (Коренной. № 20. С. 26).

Веялка ручная – механическая веялка с ручным приводом (крутили ручки веялки вдвоём): «Типа крутящегося барабана, сверху сыплют грязное зерно, шелуха в одну сторону отлетает, зерно – в другую» (Типиницы. ЛАА, т. 6, л. 92 об.; Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 2. 2013). В Заонежье веялками обзаводились «прожиточные» крестьянские семьи и семьи середняков; после коллективизации веялки частников перешли в колхозную собственность [3] : «В колхозе веялки были, вручную их крутили» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 34).

Ве́ять, ви́ять (вы́веять, перевева́ть – перевеять; выве́ивали) – очищать зерно на ветру, сквозняке или бросанием на гумне «веером» при помощи совка (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67–68 об.; Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 103 об. 2006 и др.); ви́ять, ве́ять, ве́ять на́ ветру (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1 л. 56 об.; т. 7, л. 34) – сыпать зерно на ветер, очищая его от мусора (румеги, ости, мякины, плевел): «Веяли на улице, на больших половиках с комнату размером» (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1 л. 56об.); «в гумне бросали лопатками, против ворот, чтобы откидывало грязь в сторону сквозняком» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 34); про́вевать – провеивать (Усть-Яндома. ЛАА, т. 6, л. 110. 2014); также – бросать намолоченное зерно от себя под углом ок. 45 град. к ветру или веером, или к дальней стене, или в дальний угол гумна.

Веять – очищать зерно от сора на ветру или сквозняке (Коренной. № 20. С. 27).

Вы̀брать по ка́мушку – тщательно очистить землю от камней; камни, если их много, использовались для постройки каменных заборьев вокруг земельных участков: «Всё братья по камушку выбрали, заборы каменны построили вокруг огорода и по всему полю, где наш участок» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 103 об. – 104. 2006).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Выжигание камней – растрескивание камней на пашне при помощи огня (Коренной. № 15–16. С. 46).

Вы́пихать – столочь зерно в ручной ступе или в ступах на мельнице до получения муки или до очищения от шелухи (ячмень): «Толкли в ступах от шелухи – выпихают, потом провеяли и на мельнице смелют» (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1 л. 67). Вы́опихать – потолочь, немного толочь: «Потолочь, шкуру снять с зерна, да вывеять – это ячмень» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 53. 2014). О́пихать – очищать жито от ости (Рыбников).

Выве́иваться – выветриваться, разлагаться на воздухе (о навозе) (Коренной. № 19. С. 34).

Вы́клюнуться – здесь: дать всходы, ростки (овощи, хлеба) (Шабановская. ЛАА, т. 1, л. 31).

Вы́хлестать рукируки вы́хлесташь – исколоть, исцарапать запястья и предплечья остью и соломой злаков во время жатвы: «Если жарко – на жатве раздевались, но кофту оставляли, а то руки вы́хлесташь» (Ботвинщина. ЛАА т. 6а, л. 107. 2006).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Вя́зка (Шабановская. ЛАА, т. 1, л. 31 и др.), вя́зьё, вя́зево (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 14. 2013; т. 7, л. 34 об. 2014; Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67 об.), вя́зьё, вя́зиво (Саврозеро, Юлмаки. ЛАА, т. 1, л. 15 об.) – здесь: соломенный жгут, особым образом скрученный (напоминающий соломенную куколку или просто верёвку), которым увязывали снопы сжатого хлеба и кубачи обмолоченных снопов. Для увязывания снопов вязиво (вязку) вили вручную, для кубачей – обычно вдвоём, с помощью черёмухового крюка [4] .

Вязиво (тв. п. мн. ч. – вязовьями) – свитое соломенное кольцо (связывали снопы, солому, боковые жерди кучек яровых и пр.) (Коренной. № 20. С. 26).

Вязка для снопа, вязать вязки (ЛИЛИ. Сенная Губа).

Глы́за(зы) – «глыба земли на полосе»: «Е ця́во и глызья нá полосы» (Пономарёв № 58).

Гонять лемехи – делать глубокие борозды сохой (Коренной. № 19. С. 34).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Гречи́ха, гре́ча (Шабановская. ЛАА, т. 1, л. 31 об. 2005) – известная полевая культура, в небольшом количестве выращиваемая в Заонежье по крайней мере с XIX в. (упоминается в Шабановской (Толвуя), на о. Кижи и др.); «выращивали гречиху даже на о. Кижи» (Ошевнево, Клиново. ЛАА, т. 6а, л. 49 об. 2013).

Грёбла (крюк, крюк навозный) – двузубые вилы с загнутыми зубьями, применялись для стаскивания навоза с телег и саней (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68 об.).

Груда – круглая куча сложенных камней приблизительно в 1 сажень в диаметре (Коренной. № 15–16. С. 46); она же гру́дова (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 6 об. 2013).

Грязь – здесь: мусор в ворохе зерна обмолоченной ржи и ячменя – ость, колосовые чешуи и пр. – который выбрасывали, не скармливали скотине из-за колючести ости (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 34; Ботвинщина. ЛАА, т. 1 л. 29 об., т. 6а, л. 103 об.).

Гуж (мн. ч. гу́жи): 1) ременные петли по обеим сторонам хомута, за которые крепятся оглобли и постромки (повсеместно); 2) «верёвочны постро́мки, за которые со́ху запрягают – пристёгивают к гу́жам хомута́» (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 60). Наряду с верёвочными применялись и кожаные гу́жи-постромки (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013 и др.); 3) вообще ремень как связь или крепление чего-либо – «гуж», или «гуз», или «уз» (см. «пригуз», «приуз»).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Гурт – аккуратно сложенная объёмистая куча, напр. навоза. Навоз свозили и укладывали в гурты для перепревания: «Навоз в большие гурты свозили, потом (перепревший) возами развозили» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92).

Де́нник – огороженное пустопорожнее место для корма лошадей во время летней работы. (Рыбников).

Доспевать – достигать полной спелости («хлеб доспевал в бабках, пока стоит») (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 6, л. 62).

Жать – собирать колосья или траву вручную, срезая их серпом. Жали рожь, овёс, ячмень и горох. Последний часто рвали и руками [5] .

Жёрнов – здесь: каменная ручная мельница, состоящая из пары жерновов (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 98. 2006). «Каменные жернова называли жёрновна жёрнов пошёл – т. е. молоть. Состояли из верьхнего камня, нижнего камня, колодочки (под верхним камнем), в которую через дыру середь жёрнова вставлялась палка для регулирования зазора и ручки» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 53 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Жи́то – ячмень (повсеместно). Отсюда: житная мука, житные калитки, житная заспа (крупа – дроблёное (ру́шеное) зерно). Жито – ячмень (Коренной. № 19. С. 33). Жито – ячмень (ЛИЛИ. Сенная Губа).

Жнея́ (сокр. жня) – жница. Женщина, выполняющая жатвенные работы (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 55 об. и др.): «Ну ведь я ещё жня-то молодая» (Потаневщина. Научный архив музея-заповедника «Кижи», ф. 1, оп. 4, д. 133, л. 11).

Жни́тва – заонежская форма термина «жатва» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 61 об.; Юсова Гора. ЛАА, т. 1, л. 65 об. и др.). По смыслу и звучанию органично встраивается в цепочку: жнея – жнёт – жнитва – жнивьё. Жнитва – жатва (Коренной. № 19. С. 34).

Забе́ливать – пускать корни (о посеянном или замоченном для прорастания зерне) (Коренной. № 19. С. 33).

Забор, забор ка́менный (мн. ч. забо́ры (-ья) ка́менны) – каменная ограда, выложенная по межам земельного участка из камней, убранных из земли – «всё братья по камушку вы̀брали, забо́ры ка́менны построили вокруг огорода и по всему полю, где наш участок» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 103 об. – 104. 2006). Забор (ра, мн. ч. заборьё) – ограда из камней вокруг полосы: «Пóкуль ни време сиять, надэ забóрья пóкатать» (т. е. почистить полосу отъ крупныхъ камней) (Пономарёв. № 59). Забор – куча камней на поле (неточное определение термина) (Рыбников).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Забо́рья ка́тать – чистить полосу земли от крупных камней, выкатывать камни на межу (Пономарёв. № 59).

Зава́ливать – здесь: засыпать землёй, при проходе сохи или плуга, семенную картошку, положенную на дно борозды (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013).

За́гребать бо́розды – зара́внивать бороно̀й – здесь: бороновать посевы гороха в борозды, засыпая их землёй (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9 об. 2013).

Задевать кулаками за землю – в переносном смысле: жать, очень низко срезая злаки, оставляя на сжатом поле низкую стерню. «Стерню оставляли примерно 10 см, покороче – кулаками почти задевали за землю, когда набирали в руку́» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 99. 2006).

Заде́лка (полевой культуры) – комплекс работ по обеспечению её всхожести – запахивание, боронование, прикатывание посева и пр. (Коренной. № 19. С. 33).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Закали́ть землю – здесь: проморозить, сделать твёрдой возделанную землю («Морозом землю закалило») (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 72).

Заклепа́ть – здесь: уплотнить рыхлую землю сильным ливнем («дождём всю землю в гряньях заклепа́ло») (Шабановская. ЛАА, т. 1, л. 31).

Замолóтчикъ(ка) – молотильщик: «Надэ спéрва замолóтчикоý нáжить (найти), а пóтом и мòлотить» (Пономарёв. № 59).

За́польки – неудобья, расположенные за пахотными полями, за обо́дом (Кибитка. ЛАА, т. 2, л. 40).

Запустошение – процесс забрасывания па́хотей (Коренной. № 13. С. 16).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Заро́ды (всегда мн. ч.) – они же прясла (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 5. 2013) – здесь: приспособления для сушки снопов ярового хлеба, преимущественно овса (редко – ячменя, гороха, ещё реже – отсыревшей ржи), состоящие из вкопанных в землю столбов с рядом сквозных отверстий и горизонтальных жердей – колосников, вставленных в сквозные отверстия. Как правило, состояли из двух прясел (пролётов), т. е. из трёх столбов. Зароды обычно ставились на полях или, реже, в осто́жье – огороженном месте, где ставили стога сжатого хлеба (Космозеро. ЛАА, т. 1, л. 14; Зубово, ЛАА, т. 1, л. 50 об.; Кибитка. ЛАА, т. 2, л. 31 об. и др.). «У Васильевых за часовней стояли зароды» (Ерснево. ЛАА, т. 6, л. 67); «возле риги зародов не было – зароды в поле, там сушили» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 91. 2012); «зароды – это снопы сушить, только овёс, ячмень – рожь не сушили» (Усть-Яндома. ЛАА, т. 6, л. 109. 2014). Заро́ды – приспособление для просушки снопов из вкопанных в землю брёвен с выдолбленными сквозными дырами и просунутыми в них жердями (Коренной. № 20. С. 26). Заро́д – сушилка для жито (поверхностная фиксация студентов) (ЛИЛИ. Сенная Губа).

За́сек – сусек, отделение в амбаре или в хлебном ларе для определённого вида зерна или муки (повсеместно).

За́спа – крупа, дроблёное зерно. В Заонежье домашнюю заспу делали из ячменя (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 66 об. и др.); «заспа – ячнева крупа» (В. Нива, Кузаранда. ЛАА, т. 6а, л. 14 об. 2013); «крупу (за́спу) мололи тоже на каменных жерновах – сыпешь больше зерна или зазор увеличиваешь (между камнями) – клинышек подбиваешь» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 53. 2014).

Зе́лень – здесь: всходы посевных культур – «рожь осенью посеют, а там зелень уже идёт» (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013); она же ро́ски – «рóски нá полосы ядрёны» (Пономарёв. № 64).

Зерно чистое – вывеянное (неперевеянное) зерно, очищенное от мусора (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Зерно грязное – невывеянное зерно (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68).

Зды́мка – первая вспашка земли (Рыбников).

Зубёнка, зубёнка лучи́нная – высокая, с узким квадратным дном (примерно четверть на четверть) лучинная (сделанная из колотых сосновых сарг) корзинка, часто – без ручки. Зубёнку использовали для веяния зерна, кормления лошадей овсом (привешивали её, с овсом внутри, на морду лошади, привязав верёвочками за ушами – так лошадь не разбрасывает зерно в стороны, не сорит овсом) [6] , использовали как футляр для стеклянной бутыли-четверти (ёмкостью в четверть ведра – 3л).

Идти в колосья – стадия развития злаков, когда из отрастающей соломы вымётываются зачатки колосьев – «рожь в колосья идёт» (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013).

Исподник – большой одинокий камень, покрытый нетолстым слоем земли (Коренной. № 15–16. С. 46).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Като́к – отрезок бревна (обычно гладкий с боков), закреплённый между оглоблями на двух полуосях, который использовали для прикатывания посевов на слишком распушённых обработкой лёгких почвах. Прикатывали также посевы гороха и льна, чтобы обеспечить лучший контакт семян с почвой и выровнять поверхность поля, разбив комья земли. Прикатывание в этих случаях увеличивало и ускоряло всхожесть семян. Использовалось довольно редко. Каток – чурак бревна около 2 аршин длиною, который катают при помощи лошади для раздавливания твёрдых масс земли на суглинках (Коренной. № 19. С. 34).

Квет – цвет («кветет рожь, во ржи квету много») (ОГВ. 1845. № 40).

Кидать веером – способ веяния зерна в помещении, при котором зерно бросали совком от себя, рассыпая его «веером» (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68).

Кирка́ – орудие возделывания лесной земли после пожо́га, тяжёлая кованая мотыга (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 2, л. 57).

Колосники – жерди, на которые ставятся или кладутся снопы хлеба для просушки (Коренной. № 20. С. 27).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Колосни́к: 1) жердь, на которую «сажают» (ставят вразвес), реже – кладут снопы хлеба для просушки в риге; 2) жердь для подвешивания снопов на зародах; 3) жердь для подвешивания снопов на одинарных вешалах, установленных на треногах (повсеместно).

Он же слега́ – в общем значении «жердь»: «В риге два ряда слег – внизу и вверху. На нижние усадят снопы, верхними подопрут колосниками» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015).

Колося́га (Логинов. С. 26) – обломки и обрывки колосьев (ржи, ячменя, пшеницы) и метёлок (овса), почти лишённые зёрен, получающиеся при обмолоте зерновых. Ржаную и ячменную колосягу, смешанную с колючей остью, выкидывали; овсяную и пшеничную – скармливали скотине (повсеместно).

Кольцо, оно же петля – здесь: крепление оглобли к бороне-суковатке в виде кольцевидной скрутки из берёзовых виц, обеспечивающее необходимую подвижность оглобли в требуемых пределах (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 6 об. 2013 и др.).

Ко́мель – здесь: толстый конец соломины, также – торцевой конец снопа хлеба, состоящий из обрезанных комлей соломы (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Копарю́га – тяжёлая кованая мотыга, применявшаяся для разбивания комьев земли на пашне (Юсова Гора. ЛАА, т. 1, л. 65 об.) и для возделывания подсеки.

Красу́ха – плохая (малоплодородная) почва с красноватым оттенком (Коренной. № 18. С. 15).

Кры́ша бабки – самый большой сноп, накрывающий и скрепляющий составленные пирамидой снопы хлеба (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 56 об. и др.). Устанавливался «верхом» на сослонённые снопы, комлем кверху, расправлялся в виде шатра.

Крюк для витья вязева – тостая ровная ветка черёмухи, около 1 м длиной, толщиной 2–3 см, округло согнутая на конце. Вязево вилось из обмолоченной соломы, предназначалось для увязывания обмолоченных снопов в кубачи. Вили вязево вдвоём: один крутил крюк с намотаным на него соломенным жгутом, другой подвивал солому (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 47; Палтега. ЛАА, т. 1, л. 15 об.). Солому свивали, сгибали, а в середину вставляли крюк. Один крутил крюк, другой солому подвивал (Шабановская. ЛАА, т. 2, л. 62 об.). Крюк – приспособление для витья вязива из соломы (округло согнутая на конце черёмуховая ветка) (Коренной. № 20. С. 27).

Крюк навозный, крюк – см. «грёбла»: название бытовало в Широких Полях, Вырозеро (ЛАА, т. 4, л. 25. 2009), в Юсовой Горе, Кузаранде (ЛАА, т. 3, л. 93 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Крючок – здесь: «палка с суком наверху». Одна из деревянных саморослых «шпилек», которыми прикалывали соломенную крышу ржаного стога, чтобы её не снесло ветром (Коренной. № 19. С. 34 – 35).

Кубача (ж. р.) (-чья) мн. ч. – круглая в поперечнике связка обмолоченной соломы, высотой примерно по пояс (лёжа на боку); увязывалась длинным соломенным же вязивом. Кубачи не поднимали, а перекатывали; для перевозки закатывали на сани (Палтега. ЛАА, т. 1, л. 15 об.; Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 69 об.). Снопы клали в кубачи колосьями внутрь, увязывали соломой (Подъельники. ЛАА, т. 1, л. 48 об.). Кубача – связка обмолоченной соломы, около 5 снопов ржаной или 8–10 снопов яровой соломы (Коренной. № 20. С. 27).

Ку́кла (Коренной. № 19 С. 34), она же шапка (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 56 об. 2007) – большой сноп обмолоченной соломы, связанный для покрытия сверху хлебного стога. По виду похожа на «крышу» ржаной бабки, но, по размерам, гораздо больше её.

Кури́к – здесь: деревянный молот для расколачивания глинистых глыб земли (Коренной. № 19. С. 34).

Куча наво́зу (старое – назьму́), наво́зна куча, (мн.ч. – ку́чья): 1) гурт навоза на за́дворках крестьянской усадьбы, сложенный для перепревания; 2) конный воз навоза – как мера удобрения земли (около 500 кг), вываленный кучей на поле или огород (повсеместно) [7] . Кучка – воз навоза, вывезенный на поле (Коренной. № 20. С. 28).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ку́чка – кладь снопов ячменя для хранения до обмолота («ячмень больше в кучки клали») – круглая в основании и с конической макушкой. Устраивалась так: снопы клали по кругу, колосом внутрь; средину надо поднимать повыше, класть туда снопы. Вывершали кучку остро, сверху перекрывали осокой-резуном. Вприслонку к ней ставили жерди или вешали ка́гачи вперемёт через макушку (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 60 об.; Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 47 об.). Кучка – временная кладь снопов овса («когда овса немного – кучками кладут») (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 91. 2012).

Кучка – временная кладь овса и ячменя, до 80 бабочек (400 снопов) (Коренной. № 20. С. 26).

Ла́вас: 1) дощатый настил на высоких столбах. На ла́вас ставили кучки и няртеги ячменя, чтобы медведь не достал (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1 л. 67); 2) «сарай», сеновал – верхний ярус хозчасти крестьянского дома-комплекса; 3) крыша над сараем (хозчастью) дома-комплекса – большая, пологая, с опорой на столбы (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 3, л. 29 об. 2007).

Ларь – большой передвижной дощатый ящик для хлебных припасов (различной муки, за́спы, зерна) с наклонной крышкой на петлях и перегородками, разделяющими его на отделы – за́секи. Обычно ставился в сенях дома или в чулане на первом этаже (в подклете, под жилой частью дома) [8] (Палтега. ЛАА, т. 1, л. 20 и др.).

Лопата гуменная – лопата зерновая: широкая деревянная лопата с длинной ручкой, с помощью которой веяли зерно на ветру или на сквозняке меж двумя воротами гумна – бросали его под углом 45 град. навстречу движению воздуха: «Веяли длинными лопатами, стоя, на сквозняке между воротами гумна. Лёгоньки, гладкие лопаты» (Широкие Поля. ЛАА, т. 4, л. 76. 2009).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Лопатка малая – деревянное орудие для сгребания и веяния зерна, раздавливания льняной колоколки и пр. работ. Состоит из прямоугольной лопасти с низкими бортиками и короткой ручки (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68 об.; Широкие Поля. ЛАА, т. 4, л. 25 об. 2009). «Веяли на ветру обычно или в гумне бросали лопатками – против ворот бросали, чтобы откидывало грязь в сторону сквозняком» (Широкие Поля. ЛАА, т. 7, л. 34. 2015).

Маленка (Коренной. № 20. С. 27) – мера объёма сыпучих тел, применяемая в Заонежье, очевидно, равнаячетверику (26,239 л) [9] . Малёнка(ки) – мерка, «осмина»: «Двадцеть бараноý мóлотиý, да двадцеть малёнок пóцитай (почти что) и вышло» (Пономарёв. № 61) [10] . Очевидно, малёнка также равна четверику. Малё́нка (Широкие Поля. ЛАА, т. 6а, л. 50 об. 2014) – «для меры хлеба – меряли хлеб – круглые, высокие мерки – малё́нки – лубяные стенки тонкие, около 5 вёдер ёмкость, потом в мешки засыпали. Ими и при севе меряли, на какую площадь. Как пошли сеялки, так и всё это вышло». Видимо, эта малёнка равна полуосьмине (52,478 л), т. е. двум четверикам.

Моло́тенье – обмолот, молотьба: «Сто́ги ржи до моло́тенья стоят, долго быва́т» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015).

Молотилка ручная – от «молотить»: выколачивать зерно из колосьев или метёлок – машина для обмолота, приводимая в действие человеческой силой (как правило, двумя работниками, крутившими ручки). Бытовали молотилки у прожиточных семей. Получили некоторое распространение в колхозах в 1929–1960 гг. (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 2. 2013). «Молотилки были ещё до войны. Зерно потом (после обмолота сыромолотом на молотилке) сушили в ригачах» (Кибитка. ЛАА, т. 2, л. 31 об. 2006 и др.).

Молотить в два (четыре) пригу́за – обмолачивать злаки вдвоём (вчетвером) при помощи цепов. «В два и четыре пригуза молотили обычно; все четверо в одно место бьют – свыкнуться надо, чтобы бой в аккурат получался. Если в 4 пригуза молотят – идут двое по полу, а двое по колосьям приходится идти. Двое пятятся, два наступают. Но чаще в два пригуза молотили» (Широкие Поля. ЛАА, т. 4, л. 77 об.; т. 7, л. 34 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Моло́ть елют, смелют) – получать муку помолом на жерновах – ручных или на мельнице (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67. 2007); молоть на все деревни – обслуживать работой мельницы жителей окрестных деревень (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 106 об. 2006).

Мяки́на: 1) зерновой мусор вообще – колосяга, ость, шелуха и пр. (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68); 2) в узком значении – мякина овсяная: «У овса – мякина, у ржи – грязь. От колоса отбивалась ось, грязь (у ржи и ячменя); у овса – мякина». Овсяная мякина являлась ценным кормом для скота. Интересно, что овсяная мякина использовалась также для починки пода русских печей: «Мякина овсяная – на пе́чи шла с глиной, под мазали, чинили – туда шла» (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 6, л. 62; т. 7, л. 34, 35). Мякина – шелуха от зерна (Коренной. № 20. С. 27).

Набирать боронницы (на подставках) – собирать полотно бороны-суковатки, приставляя боронницы друг к другу, выкладывая боронницы на горизонтально уложенных жердях и связывая их вицей (Леликово, Сенная Губа. ЛАА, т. 4, л. 50. 2009).

Набирать в руку́– набирать в горсть сжатые колосья для укладывания их в сноп (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 99. 2006 и др.).

Навоз соло́мистый – навоз с большим количеством соломенной подстилки (Коренной. № 19. С. 34).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Навоз хвои́стый – навоз, получаемый при подстилке из еловых веток, он качественно хуже навоза соломистаго (Коренной. № 20. С. 28).

На́гонять бо́розды (наго́нены бо́розды) – пропахивать борозды по выровненному полю (для отвода воды, для разграничения посевов, для посева гороха и т. п.) (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013).

Назём (назьма, назьму, назьмя́ный) – навоз (Серёдка. ЛАА, т. 2, л. 20об.), «навоз свой коровяк – назём называли» (Кузаранда, Юсова Гора. ЛАА, т. 3, л. 93 об.).

Нама́тывать вожжи на ро́гач – приём, применяемый при пахоте сохой в одиночку, когда лошадь никто не водит: вожжи наматывались на ручки сохи (на ро́гач), и ими пахарь лошадь поворачивал в конце борозды (Леликово, Сенная Губа. ЛАА, т. 4, л. 50 об. 2009).

Настё(é)ýка (ки) – «ряд снопов, обмолачиваемых на овине»: «Мы до зàвтрока три настё(é)ýки вымолотили» (Пономарёв. № 61) [11] .[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ни́змина – низина, низменность (Коренной. № 15–16. С. 45).

Новина – расчищенная пашня (ОГВ. 1846. № 6).

Ноги – парные выступы внизу корпуса сохи для крепления сошников (повсеместно).

Ня́ртега – вытянутая в длину кладь снопов ярового хлеба. Няртега – «зарод (скирда) такой длинный» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 91. 2012). Снопы, просушенные в бабках, складывают в няртеги. Устраивается так: снопы кладут в два ряда колосьями друг к другу, в середину тоже кладут снопы, чтобы не проседала. Сверху накрывают осокой и придавливают жердями: 3 жерди кладут наверх вдоль няртеги на кровлю и с боков придавливают жердями с двух сторон вприслонку (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 60). «Така длинная кучка снопов, клали в неё ячмень из бабочек, когда подсохнет» (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67). Сверху осокой-болотиной накрывали; складывали в няртеги овёс и ячмень (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 47 об.); «овёс, когда много – няртегами кладут, когда мало – кучками» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 91. 2012).

Няртяга – подстановка под кучку овса на 4 вкопанных в землю столбах с жердевым настилом, высотой ок. аршина от земли (Коренной. № 20. С. 26).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Нéртега (ги) – «куча овса или жита, состоящая из трех баранов»: «Борáны проляжались, мошно их и в нертеги клась» (Пономарёв. № 61).

Обделать пашню – закончить работы на пашне: «Выпашут да посеют» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 104 об. 2013).

Обжа́ (мн. ч. о̀бжи) – оглобля сохи; делалась из еловой жерди (повсеместно). В Заонежье были сохи с короткими обжами, длиной до задней трети корпуса лошади или вообще не достающие до задних ног лошади. Очевидно, такая сверхподвижная связь сохи с лошадью обусловлена чрезвычайно каменистой почвой на многих полях заонежан. Обжа – оглобля у сохи (Рыбников).

Оби́вки – снопы обмолоченной ржи – «их вязали в ку́бачи» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 103 об.).

Обо́д – 1) земли одного хозяина – «земля владельческая» – собранные купно – как пашни, так и покосы («кругом вокруг деревни обо́ды») (Кибитка. ЛАА, т. 2, л. 40; Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 69). Обод – несколько пожен вместе (Рыбников); 2) о̀бод – наречие: около, рядом, сбоку – «от меня не отходит, о̀бод так и идёт» (Чугловщина, Загубье. ЛАА, т. 6а, л. 13 об. 2013).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Овин – 1) гумно – помещение для обмолота и веяния («ряд снопов, обмолачиваемых на овине» (Пономарёв. № 61)); 2) мера количества снопов: овин поса́женный – рига, заполненная снопами зерновых. «О́вин посаженный – как насадили снопы на слеги, пока слеги полные не будут» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015).

Огре́х – сбой, пропуск в работе – например, необработанное сохой место пахоты (Кургеницы и др.).

Одиночка – одинокий камень на пахоти (Коренной. № 15–16. С. 46).

О́зимь – озимый хлеб – «о́зимь взо́шла» (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 6, л. 62); также озимы́е (озима́я рожь) (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013; Лисицынская, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 33 об. 2014).

О́меши (Лыково, Юлмаки. ЛАА, т. 1, л. 11; Вырозеро, Ганьковская. ЛАА, т. 1, л. 44; Никитинская. ЛАА, т. 1, л. 54; Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92. 2012); омеши́ (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013); они же ле́мешевые трубки (Якорь Лядина); они же ле́мешевые тру̀бицы – сошники с трубицами (Ботвинщина. ЛАА, т. 1, л. 28. 2006); они же ле́мехи (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68 об.) – здесь: сошники сохи, её парные рабочие органы; они же сошники́ (ед. ч. сошни́к) – парные стальные рабочие органы сохи (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 60. 2006).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Омеши – два лемеха крестьянской сохи (Коренной. № 19. С. 34).

Омеши (ЛИЛИ. Мигуры).

Опружить (ся) (вид сов.) – «опрокинуть (ся) вместе с санями»: «Воз опрýжиýсе, сам пóпаý пóд воз и выстать ня́ могу» (Пономарёв. № 61).

Оставить поле под снег со стеблем – пустить стерню под снег без перепашки (Коренной. № 19. С. 33).

Осто́жье – обычно огороженное место, где поставлены зароды для сушки снопов и после жатвы, до поры обмолота, ставятся стога из снопов сжатого хлеба. Иногда в остожье стояла и рига. В летнее время, когда остожье пустует, в его загороду пускают пастись малых телят, которым ещё рано ходить со взрослым стадом. Остожье – заранее огороженый участок, обычно вокруг зародов, под постановку стогов хлеба (Коренной. № 20. С. 26). Остожье – стога (ОГВ. 1846. № 6).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ось – ость, щетинки от колосьев ржи или жита (Коренной. № 20. С. 27).

Ось – то же – тонкий длинный усик на оболочке зерна: «От колоса отбивалась, когда молотят, ось, грязь – у ржи и ячменя. У овса – мякина» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015).

Отжи́н – праздник окончания жатвы (Ботвинщина. ЛАА, т. 1, л. 27 об.; Угольская, Вырозеро. ЛАА, т. 1, л. 45 и др.); óтжин, отжи́нно, отжина́ха (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 46, т. 6а, л. 16 об. 2009) [12] .

Отсеять, себе отсеять – здесь: умыкнуть часть муки при помоле зерна на мельнице. Думается, что, к сожалению, мельников огульно оговаривали из зависти: «Мельники считались богатые – всегда могли себе отсеять» (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 6а. 2013).

О̀фтега – розовый осот или бодяк полевой – один из основных сорняков в посевах хлебов (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 34 и др.). [текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Паренина – паровое поле (Коренной. № 19. С. 33). Парени́на (ны) – «паровое поле, приготовляемое под рожь» (Пономарёв. № 62).

Пахать по ржаному стеблю – перепахивать сжатое поле осенью, пахать по стерне (Коренной. № 19. С. 33).

Пахоть – пашенная земля, полоска (Коренной. № 15–16. С. 46). Пахотьба – пашня (ЛИЛИ. Кижи).

Перекладина – здесь: 1) деревянная вставка между обжами сохи, ближе к рогачу, задающая расстояние между ними (Вырозеро, Ганьковская. ЛАА, т. 1, л. 44); 2) вставка между чаповицами сохи (палочка или скрутка из толстого прута), на которую укладывается или в которую вставляется ручка присошка. Удерживает присошек в нужном положении и позволяет передвигать его вверх и вниз, в соответствии с вырезами на ручке присошка (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013 и др.); 3) перекладина (передняя и задняя) – крепление из толстого прута, соединяющее боронницыбороны-суковатки вместе (Кефтеницы. ЛАА. т. 6а, л. 6 об . 2013 и др.).

Переоривать – перепахивать землю (Коренной. № 19. С. 33).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Пло́тня (Лыково, Юлмаки. ЛАА, т. 1, л. 10), она же плоть (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68 об.; Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92; Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013; Потаневщина. ЛАА, т. 6а, л. 75 об. 2015); плоти́на (Ерснево, Максимов) – массивный деревянный корпус сохи с двумя «ногами» внизу для крепления сошников; вытёсывался из слегка изогнутого берёзового ствола, лучше – свилеватого, он прочнее.

Подава́лка – шест с коротким обрезком сука на конце, служил для подачи снопов хлеба на зароды или на стога (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 60 об.). Подава́ло – жердь с рогаткой на конце (Усть-Яндома. ЛАА, т. 6, л. 109. 2014); длинная палка с зацепом (Леликово, Сенная Губа. ЛАА, т. 4, л. 51. 2009). Подавало – длинный шест для подачи снопов хлеба на высоту (стог или зароды) (Коренной. № 19 (2). С. 34).

По́лая земля – по убеждению крестьян, земля, которая, принимая удобрение, пропускает его куда-то вглубь, оставляя землю малоудобренной (Коренной. № 20. С. 28).

Полевая перемена – разделение пахотей по назначению в севообороте. В Заонежье пахоти делились на три полевые перемены: озимовая,яровая и паренина (Коренной. № 15–16. С. 45).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Полóхало(ла) – «чучало человека на стоге» (на хлебном стоге): «Глянь-ко, полохало то выпало со стога» (Пономарёв. № 62).

Поля – пахоти, расположенные на самых близких к деревне сельгах, самые лучшие пахоти крестьян (Коренной. № 15–16. С. 45).

Поля́на (полянья – мн. ч.) – пахотное угодье вообще, не только в лесу (Подъельники. ЛАА, т. 1, л. 49об.); поляна (мн. ч. полянья), она же полоса – пахотное угодье (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015). Поляны – пахоти, расположенные за первыми низминами и далее, на дальних сельгах (Коренной. № 15–16. С. 45). Поляна – хлебное поле (ЛИЛИ. Сенная Губа).

Полянка – пахотное угодье, окружённое лесом (Коренной. № 22. С. 31).

Поста́ток (м. р.) (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68), то же поста́тка (ж. р.) (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 1, л. 55 об.) – полоса угодья на жатве и прополке льна, которую можно было обработать, не сходя с места. Поле хлеба делилось на постатки по числу жней. Каждая жнея двигалась по своему (-ей) постатку (-ке) подобно перемещению при кошении травы: проходила, сжиная, весь постаток, возвращалась к его началу и снова жала в ту же сторону. Отсюда: «жать по поста́ткам» (т. е. упорядоченно, аккуратно) и «сесть на свою поста́тку» (при прополке льна сидя) и т. п. [текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Поче́сна бо́розда – борозда, которой завершали вспашку поля или огорода, обходя участок вспаханой земли сохой вокруг, по межам, отваливая землю внутрь (Кургеницы. ЛАА, т. 2, л. 69 об.).

Пригу́з, приву́з, приу́з (буквальное значение – «привяз») – цеп для обмолота зерновых и гороха, а также вязка, которой било цепа крепится к ручке (Беляева Гора, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 8 об.; Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 56 об.; Кибитка. ЛАА, т. 2, л. 31об.; Подъельники. ЛАА, т. 1, л. 48 об. и др.). Заонежский пригу́з состоял из ручки (стволик ели) и била (валька, шаблыги, болванки – из отрезка берёзового ствола), соединённых двумя ременными кольцами [13] . Приуз – цеп (Коренной. № 20. С. 27). Пригуз – молотило (Рыбников). Приуз – цеп, которым молотят хлеб (ОГВ. 1846. № 6).

Присо́шек –– стальная лопатка специальной формы, переставляемая при вспашке земли с сошника на сошник для сдвига земли в сторону или устанавливаемая между сошников сохи для развала земли на две стороны (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68 об.; Вырозеро, Ганьковская. ЛАА, т. 1, л. 44; Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013 и др.); он же перекладна́я поли́ца (Ботвинщина. ЛАА, т. 1, л. 28. 2006); он же – ле́мех (также – лопа́тка, присо́шек) (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92); «присошек посредине кладёшь и на обе стороны разваливали грядку» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 16. 2009); он же – подсо́шек (Потаневщина. ЛАА, т. 6а, л. 75 об. 2015); он же – со́шка (Лисицынская, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 33 об.). Присошек – присох, изогнутая железная лопатка с деревянной ручкой, которая по желанию передвигается на тот или другой лемех (Коренной. № 19. С. 34).

Приходный – урожайный (хлеб, поле), доходный (Коренной. № 20. С. 27).

Просе́вок – просе́в – незасеянное место на поле, «пустое место», огрех при севе (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68; Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 69; т. 6а, л. 50 об. 2014).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Прясло – здесь: 1) пролёт между соседними столбами зародов, забранный колосниками (например: «зароды в два прясла» – т. е. состоящие из трёх столбов, между которыми два прясла колосников); 2) сам столб зародов с отверстиями под колосники; 3) пря́сла (мн. ч.) – синоним слова зароды (вертикальные вешала) (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 5. 2013 и др.).

Пустырь – заброшенная пахоть (Коренной. № 13. С. 16).

Пясть (ум. пя́сточка) – горсть («сеять рожь пя́стями») и то, что помещается в горсти (пясть ржи, пясть зерна, пясть льна) (Подъельники. ЛАА, т. 1, л. 49об. и др.).

Разва́ливать – здесь: пахать землю сохой с развалом на обе стороны. Для этого присошек вставляли между омешами сохи («ло́жишь на серёдку присошек»). Разваливали землю при окучивании и выпахивании картошки (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013; Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 16. 2009) и при нарезании водоотводящих борозд на сырых полях.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Развозить возами (навоз) – возить навоз на паровое поле, равномерно распределяя его по площади возами (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92).

Разделка полосы – первичная обработка земли, приведение её в культурное состояние (Коренной. № 15–16. С. 45).

Расколачивать (дёрн) – разбивать или разрывать сохой дёрн на поле (Коренной. № 13. С. 16).

Рвать (горох) – здесь: убирать спелый горох с поля, выдёргивая его руками (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9 об. 2013; Юсова Гора, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 64 об.; Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 56 об. и др.).

Резу́н – осока, которая режется, широкая, мясистая. А сухая осока – тонкая. Няртеги накрывали резуном, в постельники набивали резун (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 60).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ре́пище – выжженная полянка в лесу для выращивания репы, иногда даже раскорчёванная (мелкий лес корчевали): «Под репу немного земли надо – лишь бы корень в земле был» (Кирака. ЛАА, т. 1, л. 70а; Боярщина. ЛАА, т. 2, л. 4; Космозеро, Демидовская. ЛАА, т. 1, л. 34 и др.); поляна в лесу, где «плевали (сеяли) репу» (Подъельники. ЛАА, т. 1, л. 49об.); «репу растили в ле́сях, выжигали» (Лыково, Юлмаки. ЛАА, т. 1, л. 9).

Репна́я (рипна́я) яма (мн. ч. – я́мья) – яма, обложенная камнем, расположенная рядом с репищем, в которой парили репу (Лыково, Юлмаки. ЛАА, т. 1, л. 9).

Ри́гача, рига: 1) однокамерная срубная постройка с плотным полом, потолком и печью, топившейся по-чёрному – помещение для сушки снопов зерновых, гороха, льна и пр. (повсеместно); 2) комплексная хозяйственная постройка, состоящая из риги и гумна под одной крышей (повсеместно); 3) рига, сушильное помещение, в составе комплекса риги с гумном (повсеместно) Ри́гача – рига, отапливаемое по-чёрному помещение для сушки снопов хлеба. Рига и гумно устраиваются вместе, их разделяет только одна стенка (Коренной. № 20. С. 27). Рига (ЛИЛИ. Сенная Губа).

Ро́вница – протяжённая груда камней на меже, вдоль границы пахоти (повсеместно). Ро́вниця – куча камней на поле (Рыбников).

Рога́тка – здесь: двузубые деревянные саморослые вилы с короткой ручкой – для метания снопов в стоги и няртеги и подачи снопов с улицы в ригу. «Снопы кидали (с улицы в ригачу) палками-рогатками с двумя пальцами» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 47; т. 6, л. 91. 2012).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ро́гач – брус ромбовидного или прямоугольного сечения (редко – круглого сечения) с двумя ручками на концах, в который вдалбливаются оглобли (обжи) и верхний конец корпуса сохи (повсеместно).

Ро́знить – расстилать, разбрасывать навоз из кучек по полю; считалось женской работой (Коренной. № 19. С. 34; № 20. С. 27). Ро́знить (разро́знить) – то же: «Навоз надо разро́знить перед па́шней»; «женщины ро́знят»; «старались навоз помельче разбить при розне́нии» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92; т. 7, л. 35. 2015; Пургино. ЛАА, т. 4, л. 56 об.).

Ро́стить хлеб – выращивать хлеб – «всё сажали, хлеб ро́стили» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 104. 2006).

Рóýгать (аю) – толочь пестом жито в ступе: «Спéрьвины (сперва) жито надэ вы́роáгать, а пóтом и на мельницу вя́зти» (Пономарёв. № 62).

Рукав (для жатвы) – точивный (холстяной) рукав с завязками выше локтя, в виде «трубы» с отдельным отверстием для большого пальца. Надевался на левую руку во время жатвы для предохранения её от царапин и уколов соломой (Вёгарукса. ЛАА, т. 1, л. 11об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ру́мега – мякина (ср. вепсское «румген» – мякина) (Логинов. С. 28).

Севе́ц (мн. ч. севцы́) – сеятель (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 53. 2014).

Се́льга – плоская возвышенность (Коренной. № 15–16. С. 45).

Си́мена – отборное зерно, идущее на посев. Отбиралось при веянии – оголовок, самое тяжёлое зерно, брали на семена: «Зерно не битое, тяжёлое – на си́мена шло» (Широкие Поля. ЛАА, т. 7, л. 34. 2014).

Се́мя сади́тся – отделение семени (зерна) от мусора при бросании совком или лопаткой под действием инерции движения и силы тяжести. Семя летит дальше и «садится», а лёгкий мусор опадает ближе к бросающему («грязь тут, а семя садится где бросаешь») (Ботвинщина. ЛАА, т. 1, л. 29об., т. 6а, л. 103 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Серп, сере́п, ум. серепо́к – орудие жатвы, округло изогнутый зубчатый нож с цилиндрической ручкой. «Стари́нны се́рпы» – серпы XIX в., имевшие узкие, небольшие, лёгкие клинки, в отличие от «новых серпов» – с широкими, тяжёлыми и длинными клинками. (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 58).

Се́яльница – берестяная корзинка для сева, которую вешали на лямке через плечо или на шею (Коренной. № 19. С. 34); она же – Корзина через плечо (Лисицынская, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 33 об. 2014); она же луко́шко на лямке – берестяная корзина без ручки, на верёвочной или ременной лямке, которая одевалась через плечо – использовалась для сева зерновых (повсеместно) [14] .

Си́ять, поси́ять – равномерно разбрасывать по полю посевное зерно «пя́стями» [15] (Вырозеро, Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 56 об. и др.); сеять под снег – производить озимый сев, сеять озимую рожь, которая в стадии кущения должна «уйти под снег» (Лисицынская, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 33 об. 2014).

Скло́щина, она же скла́щинье – складчина продуктами и, в меньшей степени, деньгами (на покупку спиртного, которое употребляли весьма умеренно) для совместного празднования, в т. ч. и «трудовых» праздников, напр. отжина (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 62).

Снять – здесь: убрать что-либо, взять урожай («снять лук с гряньев») (Скурнинская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 66).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Сово́к – приспособление для насыпания зерна в мешки, веяния зерна и семян и т. п. работ – в виде глубокой лопасти полукруглого профиля с ручкой (повсеместно).

Соло́ма отмоло́ченна – обмолоченная, «пустая» солома (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 90. 2012).

Со́ха – бороздящее и сдвигающее почву двулемешевое орудие с высокой точкой приложения тягловой силы. В Заонежье испокон веков бытовала двусторонняя соха-рогалюха (с рогачём) с перекладной по́лицей (присошком) и ко́ловыми (узкими и длинными) сошниками. Части сохи: о́меши, ле́мех (лопатка, присошек), плоть, ро́гач, о́бжи, ви́чья (чаповицы), перекладина, клинышки (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92. 2013 и др.).

Спáшки (екъ) – «сор, остающийся после очистки зерна»: «Ци́стиý рожь, да цё, половина почти спáшек» (Пономарёв. № 63). Состояли из ости, шелухи, обломков колосьев и соломы.

Спелый хлеб – посевы зерновых культур, готовые к жатве. О спелости хлебов судили по многим признакам. Рожь желтеет, когда поспеет; то же можно сказать и о ячмене. Овёс, поспевая, приобретает каурый, светло-каштановый цвет [16] (повсеместно).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Стерня́ – 1) обрезки комлей злаковой соломы на сжатом поле, 2) сжатое поле (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92); «стерню оставляли примерно 10 см, покороче – кулаками почти задевали за землю, когда набирали в руку́» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 99. 2006).

Стог – большая кладь снопов ржи колосом внутрь, круглая в основании, цилиндрической формы, перекрытая сверху «шапкой», связанной из обмолоченной соломы, аналогичной «крыше» ржаной бабки, только гораздо большего размера. Вмещал несколько сотен снопов (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 47 об.; т. 1, л. 56 об.; Подъельники. ЛАА, т. 1, л. 48 об. и др.) «рожь жнут да в стога сложат; в поле около одного места все стога стоят» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 91. 2012).

Стог (хлебный) – имеет вид громадной остроконечной бабки. В стог «слагают» до 60 бабок ржи [17] (Коренной. № 19. С. 34–35). Стог – копна с рожью (Рыбников).

Сукова́тка – борона-смык, связанная из колотых ёлочек – еловых планок с ветками (боронниц) (Шабановская. ЛАА, т. 1, л. 31; Юсова Гора. ЛАА, т. 1, л. 65 об.; Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68 об. и др.) [18] .

Настил (суковатки) – здесь: обратная сукам, верхняя сторона суковатки, представляющая собой сплочёные тесаные поверхности суковатых планок: «Ель кололи пополам, настилом вверх вязали» (Лисицынская, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 33 об. 2014).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Сы́ромо́лот – обмолот без предварительной просушки снопов, на семена (при сыромолоте вымолачиваются более крупные и зрелые семена). На семена овёс иногда молотят сыромолотом (Коренной. № 20. С. 27).

Ту̀фли на нѝзком каблуку – довольно редкий вид женской обуви, который надевали на жатву: «На жатву ходили и в туфлях даже, на низком каблуку» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 99. 2006).

Усаживать, садить, насаживать (снопы) – ставить снопы стоймя, «вразвес», раздвоив комли, на колосники в риге, или набивать, «усаживать» снопы рядами, «наперевес», меж колосников на зародах. В обоих случаях снопы «садили» на колосники для просушки (Усть-Яндома. ЛАА, т. 6, л. 109. 2014 и др.). «О́вин посаженный – как насадили снопы на слеги, пока слеги полные не будут» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015).

Фасо́ль – весьма редкая полевая культура, выращиваемая отдельными крестьянами так же, как горох (Шабановская. ЛАА, т. 1, л. 31 об. 2005).

Хýхаръ (ра) – мельник: «Ни то што хухар, клáди хош Никóлу в мельницю и тот запыли́тце» (Пономарёв. № 64).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Ча́повицы (Лыково, Юлмаки. ЛАА, т. 1, л. 10; Кургеницы, Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013), они же – со́шные ви́цы (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 68об.), они же – ле́мешевые ви́цы, обвязка (Якорь Лядина), вицы (Вырозеро, Ганьковская. ЛАА, т. 1, л. 44); ви́чья (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6, л. 92); стремя́нка (Падмозеро) – прутовые черёмуховые связи между обжами и корпусом сохи. В деревне Лыкова и др. чаповицы вязали крест-накрест. В колхозах чаповицы нередко делали из стального прутка.

Червь – озимый или ржаной червь, гусеницы двух бабочек из семейства ночниц или совиноголовок (Noctuidae): озимой ночницы – Agrotis segetum W. V. и ночницы восклицательной – Agrotis exclamationis L. «От погоды, когда дождливо – червь заводится – и колос ест, и стебель, всё съедает. Когда одни дожди идут» (Типиницы, Насоновщина. ЛАА, т. 7, л. 35 об. 2015).

Чистить сквозняком – очищать зерно от мусора, сыпля его на сквозняке – «воздух с окна и в двери дует, сквозняком чистило, и грязь относит отдельно» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 103 об. 2006).

Чистка (полос земли, грядок) – сбор и вывоз камней с обрабатываемой земли (Коренной. № 15–16. С. 46).

Шелуха́ – плевелы на зернах ячменя (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67); она же шку́ра (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 53. 2014) [19] ; также шку́рка – семенные чешуи овса [20] (Палтега. ЛАА, т. 6а, л. 109 об. 2018).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Щѐбень – мелкий плиточный камень (Коренной. № 18. С. 15).

Ще́льга – сплошная каменная порода (Коренной. № 18. С. 15).

Щелуха́ – зерновые плёнки злаков в целом (Вёгарукса. ЛАА, т. 1, л. 38).

Ядрёный (ово) – здоровый, крепкий («по отношению к росткам посевов»): «Рóски нá полосы ядрёны» (Пономарёв. № 64).

Приметы, сроки работ[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Покров (14.10) – «С Покрова, как Богородица землю покроет, она отдыхает» – нельзя уже вести земледельческие работы (Шабановская. ЛАА, т. 2, л. 29).

«Оттепели бывают на Николу зимнего (19.12) – Никольска оттепель – и на Варвару (17.12.) – Варваринска» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 2, л. 48).

«Два Нико́лы во льду не бывают» – т. е. лёд на Онеге не бывает и 19.12, и 22.05 в одну зиму. На Сретенье (15.02) бывают метели – «Сре́тенски ку́тни» (Широкие Поля).

«Великий четверг – если мороз, то сорок заморозков, значит, будет ещё. А был день какой-то после него, что если на него не будет мороза, то 20 утренников отпадают» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 16. 2009).

«Весной начинали сеять-пахать около Егорья Победоносца (06.05), 5–10 мая. Землю не пашут, пока она не станет рассыпчатая. Перву борозду пройдёшь – водку неси. Водочку рюмочками пили» (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

«Овёс сеяли весной, ещё снег был – в воду сеяли, так и надо сеять – в снег – овёс и сне́гу нѐ боится» (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 66 об.). «Овёс первой сеют весной» (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013).

«После весеннего града ещё две недели холода будет» (Шабановская. ЛАА, т. 7, л. 2 об. 2014).

Никола Вешний (22.05) – сеяли ячмень (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 67).

«Если гадюка выползает – значит, хорошая погода будет» (Якор-Ледина. ЛАА, т. 6а, л. 106. 2006).

Вознесенье: «На Вознесенье (40-й день от Пасхи) всегда бывал дождь» (Шабановская. ЛАА, т. 2, л. 62 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Стадии развития озимой ржи: «Рожь – семена, потом всходы – озимь, потом озимь встаёт, цветёт потом, потом зерно нали́лось, колос пови́снул – пора жать» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 34).

«Об Ивану дни цвет, об Ильину дни хлеб» – новинный хлеб на Илью пекли (Шабановская. ЛАА, т. 3, л. 22).

Жатва: «Пора рожь жать, когда муравей поднимается на крыло» – примета о начале жатвы ржи – рожь поспевает, когда у муравьёв крылышки появляются (Щепино. ЛАА, т. 2, л. 8 об.). «Рожь желтеет, когда поспеет» (Никонова Губа. ЛАА, т. 6а, л. 9. 2013). «Рожь жать пора – как зерно нали́лось, колос пови́снул – надо жать» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 34).

Сеяли рожь в конце августа, жали – в начале (Типиницы, Насоновщина. ЛАА, т. 7, л. 35 об. 2015).

Рожь под снег уходит – куститься должна. Выбрасывает колос, цветёт около 10 дней, поспевает потом (Типиницы, Насоновщина. ЛАА, т. 7, л. 35 об. 2015).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Привитие трудовых навыков

«Пахать с 7 класса (14 лет) приходилось» (Леликово, Сенная Губа. ЛАА, т. 4, л. 50. 2009).

«Серпом жали, примерно с 7 лет жала» (Е. С. Филина, 1926 г. р. Часовенская. ЛАА, т. 6а, л. 10. 2013).

«В 10 лет уже жала серпом» (Л. Е. Теребова, 1931 г. р. Житницы. ЛАА, т. 6а, л. 11. 2013).

«Жать начала девяти годов. У братьёв были невестки, они меня любили, они меня научили – я с ними. А потом в 11 лет я от них уже не отставала, сама работала» (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 107. 2006).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Обряды, обычаи

«Пе́рво вя́зево как вьют, так сза́ди за́ спину кладу́т. За фартук, но фартук короткий, чтоб под серп не попал. За́ пояс кладут, вязево как для снопа. Потом вязку дома разберут, колос отрубят, а солому в хлев на подстилку. А колос просто смолотят, как всё» (Широкие Поля. ЛАА, т. 7, л. 34 об.).

В Толвуе первую вязку для снопа не вязали на сноп, а клали в зыбку младенца под подушечку (Шабановская. ЛАА, т. 1. л. 31).

«Вязьё делают с кисточкой, надо через руки пропустить. А как молотят хлеб – сперва кисточку эту обмолотят» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 6а, л. 14. 2013).

Возделанные поляны в лесу назывались по фамилиям владельцев: «Зубовска пядь», «Перхинская пядь» и пр. Само наименование «пядь» подчёркивало то, что «земля на вес золота ценилась» (Типиницы. ЛАА, т. 6, л. 64. 2012).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

«Замков на ригах не было. А снопы кто с риги поволочёт? Не было замков» (Широкие Поля, Вырозеро. ЛАА, т. 7, л. 35. 2015).

Пословицы, присловья

«Рожь – как бревном пока́чена» – полегла от тяжёлого колоса (Лисицынская, Кузаранда. ЛАА, т. 1, л. 66 об.).

«На́ борозду!» – команда, отдаваемая лошади для выхода её на новую борозду при развороте в конце поля (Кургеницы. ЛАА, т. 2, л. 69об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

«Без назьму́ хоть в Пасху сей – ничего не выйдет, а с назьмо́м в любой день сей» (Серёдка. ЛАА, т. 2, л. 20об.).

«Во́душки у нас – хоть залѐйся, ка́мушков – хоть убейся» (Кургеницы. ЛАА, т. 2, л. 63).

«Нам сила, а работушке – ки́ла» – присловье на окончание пахоты (Вёгарукса. ЛАА, т. 2, л. 29).

«От Севера тепла – что от мачехи добра» (Широкие Поля. ЛАА, т. 1, л. 72).

«Хлеба животом не выносишь» – т. е. на гостеприимстве не разоришься (Чугловщина, Загубье. ЛАА, т. 6а, л. 13. 2013).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

«Жали с корнямы; такая бабка получалась – ворона уж не сядет» – т.е. торчат неотрезанные корни растений (Шунгский Погост. ЛАА, т. 6, л. 103 б. 2013).

«Мо́и хлѐбы только такии» (Чугловщина, Загубье. ЛАА, т. 6а, л. 13 об. 2013).

«Хлеба мало хватало» – о нехватке хлеба со своей земли (Ботвинщина. ЛАА, т. 6а, л. 104. 2006).

«Омеши тупим, а хлеба купим» (Логинов. С. 19).

Мельники, места расположения и виды мельниц:[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Мельник Леонтьев, Кефтеницы. Водяная мельница на речке, текущей из Кефтеньгубы в Ванчезеро. Нижнего боя мельница (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 5. 2013).

Мельник Осип Яковлевич Одинцов. Водяная мельница в Гормельнице на Святухе. Речка там быстрая (Кефтеницы. ЛАА, т. 6а, л. 6об.. 2013).

В Га́ньковце (Вырозеро) водяная, большая мельница верхнего боя. Михайло Иванович Кузьмин ходил – от Бабинской хухор – «дедка Миша, с бородой». Водяная мельница долго работала, ветряные мельницы раньше прекратились (ЛАА, т. 6, л. 33, 39).

В Заречье Большом (Вырозеро) две ветряных мельницы, у Кубасовых – за домом и в поле. И у Горшковых одна водяная – ниже кладбища, к Толвуе (ЛАА, т. 6, л. 34 об., 39).

Ветряная мельница была в Угловской (Вырозеро) (ЛАА, т. 1, л. 45).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Мельницы в Широких Полях (Вырозеро) были: на горе у дяди маминого, Ивана Иваныча Жаркова (в последнее время, до 1955 г. Григорий Михайлович Зорин мельником был, хухор), а у отца, Ильи Петровича Жаркова, на поле – хухоры были. Мельницы-столбовки – на одном столбу (ЛАА, т. 4, л. 27 об.; т. 6, л. 39).

У Шиловых (Кузаранда) – мельница ветряная, на Щельге (Кузаранда) 2 мельницы ветряных, поворачивали воротом, 1 человек (ЛАА, т. 6, л. 36 об.).

Деревня Каргачёва (Кузаранда), ок. 20 домов, была часовня, 2 мельницы, 3 колодца. Мельницы на 2-х полях – одна до деревни, другая за деревней (ветряные мельницы) – жернова валяются до сих пор (ЛАА, т. 3, л. 93 об.). В Коргачёво – 2 ветряных мельницы, на Лисицыных (Кузаранда) – тоже 2 (ЛАА, т. 1, л. 66–68 об.).

Мельница была только на Волкострове. На лошади на мельницу ездили на Волкостров после Великой Отечественной войны (ЛАА, т. 6, л. 67 об.).

В их губу впадала речка Яндома, мост, мельницы водяные. Приезжали с Кижей молоть даже; и на Волкострове были ветряные мельницы (ЛАА, т. 6, л. 108, 108 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

У Ко́паниц (озеро Копанец) – «Мельница» место зовётся, поляна есть – дом, наверное, стоял (ЛАА, т. 4, л. 34).

На речке Падмозерке в селе Падмозеро было 5 водяных мельниц и водяное токило, всего 6 запруд (ЛАА, т. 4, л. 42 об.).

2 мельницы были ве́тренные в Леликове (за Сенной Губой) (ЛАА, т. 4, л. 51).

В Порогах водяная мельница, хлеб мололи. Мельник Патракеев (ЛАА, т. 3, л. 76 об.).

Раньше все сами хлеб пекли. Мололи на Спировке, Шильте, в Порогах – водяные мельницы (ЛАА, т. 3, л. 78 об.).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

У деревни Алексеевской (куст Никитинская) мельница была под горой, водяная, у Калей-ручья (ЛАА, т. 3, л. 25).

Комляковский хутор (Кузаранда) – жили четыре брата Комляковых – была у них ветряная мельница (ЛАА, т. 3, л. 94а).

Фере́сье – холм у куста деревень Никитинская, на котором сейчас стоит вышка Мегафона – на нём раньше (прим. до 1958 г.) стояла ветряная мельница (ЛАА, т. 6а, л. 12. 2013).

Мельник Русаков Николай Иванович, д. Ботвинщина. «Четыре сына Русаковых: увидели мельницу ветряную – поехали с отцом, всё там зарисовали, построили на Ботвинщине мельницу ветряную, была у дедушки мельница. Все мололи на нашей, на своей мельнице и все колхозы стали к нам на мельницу возить» (ЛАА, т. 6а, л. 105 об. – 106 об. 2006).

«А ещё вторая была мельница в Фоймогубы – водяная» (ЛАА, т. 6а, л. 106 об. 2006).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Мельница водяная была на речке, в Немецкой Шильтии; по плотине проходили на Якор-Ледину. После Великой Отечественной войны уже мельница не работала (ЛАА, т. 6а, л. 106, 106 об. 2006).

«В Толвуе была мельница» (ЛАА, т. 6а, л. 106 об. 2006).

Мастера, делавшие сохи:

Акимов в Кургеницах (Кижи). «Сохи делал, суковатки, сани, дуги». (ЛАА, т. 3, л. 63 об.).

Гусаров Иван в Леликове (Сенная Губа) (ЛАА, т. 4, л. 50. 2009).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Егоров Григорий Тимофеевич в д. Речка (Кижи) «Сохи делал, суковатки, сани, дуги». (ЛАА, т. 1, л. 31. 2006; т. 4, л. 98. 2006).

Ермолин Кирила Михайлович в дер. Кибитка (За́лески) (ЛАА, т. 1, л. 35 об. 2006).

Карцо́в Пётр Николаевич в Па̀бережье Шунгской волости, «делал соху старичок» (ЛАА, т. 6а, л. 9 об. 2013).

Костин Иван Степанович в Оятевщине (Кижи) (ЛАА, т. 9, л. 31).

Политов Михаил Филиппович, Великая Губа, Репной Посад (ЛАА, т. 4, л. 39 об. 2009).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Тестенников Егор на Боярщине (Кижи) – «хорошие сохи делал» (ЛАА, т. 9, л. 32).

Текст может отличаться от опубликованного в печатном издании, что обусловлено особенностями подготовки текстов для интернет-сайта.

Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф