Пашина О.А. (г.Москва)
Плачевая исполнительская традиция в свете народной терминологии
@kizhi
Аннотация: Доклад посвящен русской народной терминологии, связанной с жанром причитаний. Особое внимание уделено имеющим терминологический статус глаголам, обозначающим в разных местностях особый, отличный от песенного тип интонирования, поскольку другие термины по большей части являются производными от этих глаголов.
Ключевые слова: народная терминология; жанр причитаний; плачевое интонирование;
Summary: The report is devoted to Russian folk terminology related to the genre of lamentations. Particular attention is paid to verbs that have a terminological status, denoting in different localities a special type of intonation, different from the song type, since other terms are mostly derived from these verbs.
Keywords: folk terminology; genre of lamentations; lamentable intonation;
В русской народной культуре, в особенности северорусской, существует чрезвычайно богатый пласт народной терминологии, связанной с плачами. Терминологически маркируется не только этот музыкально-поэтический жанр, но и его исполнители, сам процесс плачевого интонирования, особые исполнительские приемы и др. Об этом свидетельствуют не только диалектные словари, но и полевые материалы. Весьма ценные наблюдения по поводу лексики, связанной с голошениями, ее семантики и прагматики, содержатся в работах С. М. Толстой [1] , на которые я опиралась.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]
Основой для всей плачевой терминологии, по всей видимости, служат глаголы, обозначающие в разных местностях особый, отличный от песенного тип интонирования, поскольку другие термины по большей части являются производными от этих глаголов. При этом не может не восхищать удивительная изобретательность носителей народной культуры, проявляющаяся в способах как словообразования, так и словосочетаний, приобретающих терминологический статус. Из-за ограниченности объема статьи остановлюсь только на терминах, употребляемых в значении «плакать», «причитать». Их можно разделить на несколько групп, причем часть терминов имеет весьма широкое, практически повсеместное распространение, другие же носят локальный характер.
К первым относятся глаголы, образованные от существительного «голос»: голосить, голосить, голосать (ПОСИД 7: 67), наголашивать, приголашивать [2] , приголосовать (СРНГ 31: 168), головешать (СГРСБС 11: 91) [3] и др. Глагол голосить и его дериваты известны в Псковской, Брянской, Калужской областях, в Карелии, на Урале и в Сибири.
К этой группе примыкают и терминологические словосочетания со словом «голос»: поднять голос [4] ; пускать голос [5] ; водить голосом [6] ; задать голос [7] ; протянуть голосок [8] ; голосу лить (СРГКСО 3: 131); подымать голозьбу (ПОСИД 7: 67) и др.
Вторая группа глаголов имеет корневую основу «причит». Это хорошо всем известные термины причитать, причитывать, припричитывать [9] , более редкий - причать (СРГКСО 5: 226).
В эту группу также входят словосочетания с существительным причет (причёт): делать причёт [10] ; причеты водить [11] ; петь причёты [12] ; в причёт кричать [13] ; выкладывать причёты (АОС 6-7: 255); драть причеты (СРНГ 8: 175) и др.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]
Иногда лексемы из этих двух групп могут образовывать терминологические словосочетания, как например: причитку голосить (СРНГ 32: 62); в причёт голосить [14] и т. п.
Довольно часто исполнители делают различие между терминами голосить и причитывать, относя первый в большей степени к интонационной сфере, а второй - к словесному ряду. Например: «А это я из жизни беру, это я знаю, что причитывать» [15] .
Глаголы голосить и причитать часто используются в словосочетаниях с тавтологическим повтором однокоренных слов, что, очевидно, связано с желанием носителей народной культуры подчеркнуть экспрессивную природу жанра причитаний. Среди таких словосочетаний - голосом голосить или причитать причёты [16] .
Кроме того, в значении «исполнять плач» могут использоваться глаголы, обозначающие процесс говорения, например: речить (СРНГ 35: 82); приговаривать [17] ; набаивать [18] ; говорить в ростяжки [19] ; сказывать плачи [20] .
О том, что народные исполнители вполне отчетливо осознают разницу между словесным рядом причитаний и их интонационной сферой, свидетельствует следующее высказывание: «Кто будто словами выгова- риват, а кто будто тянет» [21] .[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]
Сюда же можно условно отнести и глагол стиховать, производный от существительного «стих», которое происходит от греческого oxixo «ряд, строка, стих» [22] . В значении «причитать» употребляется и словосочетание водить стихи [23] и производный глагол стиховодничать (СРНГ 41: 166).
Используются также глаголы со значением «издавать громкий звук». Среди них широко распространен глагол кричать (СРНГ 15: 261) и производный обкрикивать в значении «плакать по покойнику» (СРНГ 22: 77). Этот глагол и его дериваты имеют распространение в средней полосе России, на Урале и в Сибири. С ним могут образовываться и терминологические словосочетания, например: в голос кричать в значении «причитать» [24] .
На Русском Севере в значении «плакать» известен глагол выгудывать (СРНГ 5: 270). Ср. также: гудака’ справля’ть (СБГ 3: 70).
Исполнение причитаний часто обозначается глаголами со значением «испытывать печаль, скорбь, скучать». Прежде всего это глагол плакать, появившийся в XI в. и первоначально означавший «бить себя в грудь в знак скорби», а затем - «оплакивать» [25] , а также производные от него, например, приплакиватъ [26] (ЯОС 8: 91). В Карелии этот глагол имеет форму плакитать (СРГКСО 4: 530).
С глаголом «плакать» образуется довольно много терминологических словосочетаний, причем с ним соединяются слова с основой из первых двух групп. Ср.: плакать впричет (СРНГ 27 : 75); плакать голосом [27] ; плакать у голосовую [28] , в голос плакать [29] и др.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]
В эту же группу входят глаголы жалобить (ЯОС 4: 40); туж'ить (СРНГ 45: 220); ныть (ЯОС 6: 154), а также группа родственных глаголов скугорить; скугорить (СРНГ 38: 174); укугоревать (СРНГ 47: 103); скубареть (СРНГ 38: 171); скуголить (СРНГ 38: 173).
Кроме широко распространенных и, можно сказать, общерусских терминов голосить и причитать /причитывать, собственно диалектные термины свидетельствуют о плачевом интонировании как об особом способе звукового поведения, характерном скорее для представителей животного мира, а не человека. Среди них довольно широко известен термин выть (он встречается в Пермском крае, Калужской, Смоленской, Псковской, Ярославской, Нижегородской областях, на Урале и в Сибири) и его дериваты взвывать31, привывать (ЯОС 8: 83), а также тавтологические словосочетания, например, вытьё выть32.
К этой группе можно отнести и глагол вопить (ЯОС 3: 35) и его дериваты увапливать (СРНГ 46: 163), вопеть, бытующие по преимуществу на Русском Севере. Согласно Этимологическому словарю М. Фасмера, он восходит к обозначению криков ночных птиц (совы, филина и др.). Ср. также: провопить вопм.
Сюда же примыкает термин реветь и его дериваты ревить [30] , взреветь [на голос] (СГРСБС 7: 199) (известны в Костромском регионе, на Урале и в Сибири), а также словосочетания нарёвок зареветь (СРНГ 20: 122), зареветь врёвушку (АОС 6-7: 19) и урево нести (СРНГ 47: 325). В Костромской области также был зафиксирован глагол рявкать в значении «плакать, причитать» (ср.: «Невеста рявкает на медвежий голос»37).
В Карелии отмечен глагол уландать, которым, помимо процесса причитания, обозначается вытье волка. Ср.: «Петька помер, так она уландала, уландала» (СРГКСО 6: 602).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]
На Брянщине в значении «причитать» известен глагол кукать (СРНГ 16: 33), обычно применяемый по отношению к кукованию кукушки, которая осмысляется в народной культуре как посредник между тем и этим светом38. Поэтому в Псковской области весной причитать на кладбище начинали только после того, как услышат голос кукушки, считая ее воплощением души умершего родственника, и посредством плача вступали с ней в диалог39. В Амурском крае для обозначения причитывания использовали глагол кыкать, связанный с обозначением лебединого крика (СРНГ 16: 200). Наконец, в Псковской области исполнение на поле причитаний, обращенных к природным стихиям, определяли глаголом лёлёкать40, очевидно, имеющим звукоподражательную основу и отсылающим к крикам птиц.
Хотелось бы также обратить внимание на достаточно локальные термины, зафиксированные в Карелии: прикокивать, прикококивать. Ср.: «А над горем-то прикокивают, вроде как плачут» (СРГКСО 5: 169). Можно предположить, что их происхождение связано с широко используемыми в плачах огласованным предлогом и частицей «ко», а также аналогичными окончаниями слов, складывающимися из части суффикса и окончания, например:
Ты пойди-ко, родный батюшко,Ко моей ко парной баенке...
Таким образом, выявилось несколько групп глаголов для обозначения исполнения плачей. Два из них - голосить и причитывать - можно считать общерусскими и преобладающими. Другие обнаруживают связь с процессом говорения, издаванием громких звуков, что, вероятно, обусловлено экспрессивностью жанра плача, переживанием горя и печали, а также звуковым поведением животных и птиц, что подчеркивает особый тип плачевого интонирования, отличный от песенного. Именно от этих глаголов в большинстве случаев образуются названия (в самых разных словоформах) как самого жанра плача, так и его исполнителей.
Список сокращений
АОС - Архангельский областной словарь. М., 1980-2020. Т 1-21.
ПОСИД - Псковский областной словарь с историческими данными. Л. (СПб.), 1967-2016. Вып. 1-26.
СБГ - Словарь брянских говоров. Л., 1976-1988. Вып. 1-5.
СГРСБС - Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири. Иркутск, 2007-2021. Т 1-25.
СРГКСО - Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей: В 6 вып. СПб., 1994-2005.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]
СРНГ - Словарь русских народных говоров. М.; Л. (СПб.), 1965-2016. Вып. 1-49.
ЯОС - Ярославский областной словарь. Ярославль, 1981-1991. Вып. 1-10.
Литература
- Багрий Ю. А. Материалы экспедиции в Тульскую область 1975 года. Ч. 2. Рукопись. Личный архив О. А. Пашиной. 1975. (Ченцовский, Одоевский р-ны).
- Балашов Д., Красовская Ю. Русские свадебные песни Терского берега Белого моря. Л., 1969.
- Востриков О. В. Традиционная культура Урала: этноидеографический словарь русских говоров Свердловской области. Вып. 3. Екатеринбург, 2000.
- Гура А. В. Символика животных в славянской народной традиции. М., 1997.
- Духовная культура Северного Белозерья. Этнодиалектный словарь. М., 1997.
- Калужникова Т. И., Кесарева М. А. Песни старого Урала: Музыкально-этнографическое исследование, сборник народных песен. Екатеринбург, 2001.
- Кирюшина Т. В. Голос в народной терминологии Верхнего Поволжья // Голос и ритуал: Материалы конференции. Май 1995 г. М., 1995.
- Королькова И. В. Новгородские причитания: Учебное пособие. СПб., 2017.
- Лобкова Г. В. Древности Псковской земли. Жатвенная обрядность. СПб., 2000.
- Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии. Собр. П. С. Ефименко. Изв. Общ. любителей естествознания, антропологии и этнографии. Т. 30. Труды Этнограф. отд.; Кн. V, вып. 1. 1887.
- Народная традиционная культура Псковской области: обзор экспедиционных материалов из научных фондов Фольклорно-этнографического центра. В 2 т. Псков, 2002. Т. 1.
- Никитина И. А. Похоронный обряд в Жуковском районе Брянской обл. URL https://www.culture.ru/objects/2944/ pokhoronnyi-obryad-v-zhukovskom-raione-bryanskoi-oblasti (дата обращения: 08.02.2023).
- Песни северного Подмосковья: (Волоколам. р-н, деревни Захарьино и Владычино) / предисл. и примеч. Ю. Багрия. М., 1989.
- Подюков И. А. и др. Этнолингвистический словарь свадебной терминологии Северного Прикамья. Пермь, 2004. Пыщуганье: традиционный фольклор Пыщугского района Костромской области. Пыщуг, 2001.
- Разумовская Е. Н. Плач «с кукушкой»: Традиционное необрядовое голошенье русско-белорусского пограничья // Славянский и балканский фольклор: Этногенетическая общность и славянские параллели. М., 1984.
- Резниченко Е. Б. Похоронно-поминальная причеть юго-западного Поморья // Вопросы этномузыкознания. 2015. № 2 (11). С. 67-80.
- Рудиченко Т. С. Донская казачья песня в историческом развитии. Ростов н/Д, 2004.
- Русская свадьба Карельского Поморья: (в селах Колежме и Нюхче) / [подгот. изд. А. П. Разумова, Т. А. Коски; общ. ред. Е. В. Гиппиуса]. Петрозаводск, 1980.
- Смоленский музыкально-этнографический сборник. Т. 2: Похоронный обряд. Плачи и поминальные стихи. М., 2003. Сокровищница русской земли. Музыкально-этнографическое описание народных традиций Калужского края. М., 2015. Толстая С. М. Обрядовое голошение: лексика и семантика // Голос и ритуал: Материалы конференции. Май 1995 г. М., 1995. С. 60-62.
- Толстая С. М. Обрядовое голошение: лексика, семантика, прагматика // Мир звучащий и молчащий: Семиотика звука и речи в традиционной культуре славян. М., 1999. С. 135-148.
- Фольклор Калужской губернии в записях и публикациях XIX - начала XX в. Т. 2. М., 1998.
- Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера / перевод с немецкого и дополнения О. Н. Трубачёва. URL https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (дата обращения: 02.02.2023).
- [1] Толстая С. М. Обрядовое голошение: лексика и семантика // Голос и ритуал. Материалы конференции. Май 1995 г. М., 1995. С. 60-62; Она же. Обрядовое голошение: лексика, семантика, прагматика // Мир звучащий и молчащий: Семиотика звука и речи в традиционной культуре славян. М.: Индрик, 1999. С. 135-148.
- [2] Сокровищница русской земли. Музыкально-этнографическое описание народных традиций Калужского края. М.: Музыка, 2015. С. 163.
- [3] Востриков О. В. Традиционная культура Урала: этноидеографический словарь русских говоров Свердловской области. Екатеринбург, 2000. Вып. 3. С. 55.
- [4] Фольклор Калужской губернии в записях и публикациях XIX - начала XX вв. М., 1998. Т. 2. С. 97.
- [5] Лобкова Г. В. Древности Псковской земли. Жатвенная обрядность. СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. С. 128.
- [6] Народная традиционная культура Псковской области: обзор экспедиционных материалов из научных фондов Фольклорноэтнографического центра: в 2 т. Псков: Изд-во областного центра народного творчества, 2002. Т. 1. С. 421.
- [7] Резниченко Е. Б. Похоронно-поминальная причеть юго-западного Поморья // Вопросы этномузыкознания. 2015. № 2 (11). С. 71.
- [8] Рудиченко Т. С. Донская казачья песня в историческом развитии. Ростов н/Д, 2004. С. 361.
- [9] Востриков О. В. Традиционная культура Урала: этноидеографический словарь русских говоров Свердловской области. Екатеринбург, 2000. Вып. 3. С. 56.
- [10] Песни северного Подмосковья: (Волоколам. р-н, деревни Захарьино и Владычино) / предисл. и примеч. Ю. Багрия. М., 1989. С. 87.
- [11] Востриков О. В. Традиционная культура Урала: этноидеографический словарь русских говоров Свердловской области. Екатеринбург, 2000. Вып. 3. С. 55.
- [12] Пыщуганье: традиционный фольклор Пыщугского района Костромской области. Пыщуг, 2001. С. 195
- [13] Никитина И. А. Похоронный обряд в Жуковском районе Брянской обл. URL https://www.culture.ru/objects/2944/pokhoronnyi- obryad-v-zhukovskom-raione-bryanskoi-oblasti (дата обращения: 08.02.2023).
- [14] Багрий Ю. А. Материалы экспедиции в Тульскую область 1975 года. Ч. 2. С. 90 (Рукопись. Личный архив О. А. Пашиной; Ченцовский, Одоевский р-ны).
- [15] Смоленский музыкально-этнографический сборник. Т. 2: Похоронный обряд. Плачи и поминальные стихи. М., 2003. С. 152.
- [16] Духовная культура Северного Белозерья. Этнодиалектный словарь. М., 1997. С. 323.
- [17] Востриков О. В. Традиционная культура Урала: этноидеографический словарь русских говоров Свердловской области. Екатеринбург, 2000. Вып. 3. С. 55.
- [18] Калужникова Т. И., КесареваМ. А. Песни старого Урала: Музыкально-этнографическое исследование, сборник народных песен. Екатеринбург, 2001. С. 9.
- [19] РезниченкоЕ. Б. Похоронно-поминальная причеть юго-западного Поморья // Вопросы этномузыкознания. 2015. № 2 (11). С. 75.
- [20] Подюков И. А. и др. Этнолингвистический словарь свадебной терминологии Северного Прикамья. Пермь, 2004. С. 114.
- [21] РезниченкоЕ. Б. Похоронно-поминальная причеть юго-западного Поморья // Вопросы этномузыкознания. 2015. № 2 (11). С. 75.
- [22] Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера / перевод с немецкого и дополнения О. Н. Трубачёва. URL https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (дата обращения: 02.02.2023).
- [23] Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии / собр. П. С. Ефименко. М., 1887. С. 97 (Изв. О-ва любителей естествознания, антропологии и этнографии; Т. 30; Труды Этнографического отдела; Кн. 5, вып. 1).
- [24] Рудиченко Т. С. Донская казачья песня в историческом развитии. Ростов н/Д, 2004. С. 324.
- [25] Этимологический онлайн-словарь русского языка Макса Фасмера / перевод с немецкого и дополнения О. Н. Трубачёва. URL https://lexicography.online/etymology/vasmer/ (дата обращения: 02.02.2023).
- [26] Балашов Д., Красовская Ю. Русские свадебные песни Терского берега Белого моря. Л., 1969. С. 20.
- [27] Королькова И. В. Новгородские причитания: Учебное пособие. СПб., 2017. С. 22.
- [28] Смоленский музыкально-этнографический сборник. Т. 2: Похоронный обряд. Плачи и поминальные стихи. М., 2003. С. 122.
- [29] Рудиченко Т. С. Донская казачья песня в историческом развитии. Ростов н/Д, 2004. С. 324.
- [30] Королькова И. В. Новгородские причитания: Учебное пособие. СПб., 2017. С. 21. Подюков И. А. и др.
Текст может отличаться от опубликованного в печатном издании, что обусловлено особенностями подготовки текстов для интернет-сайта.