Праведников С.П. (г.Курск)
Числительное в идиолекте пудожского сказителя А.Е.Чукова Vkontakte@kizhi

Аннотация: Индивидуальные исполнительские особенности проявляются в отборе языковых единиц, их синтагматике. Не являются исключением и имена числительные. На примере былин А. Е. Чукова демонстрируются предпочтения сказителя в выборе слов с количественной семантикой, специфика их дистрибутивных связей.

Ключевые слова: язык фольклора; былина; идиолект; имя числительное;

Summary: Individual performance characteristics are manifested in the selection of language units, their syntagmatics. Numerals are no exception. Using the example of A. E. Chukov's epics, the preferences of the narrator in the choice of words with quantitative semantics, the specifics of their distributive relations are demonstrated.

Keywords: folklore language; bylina; idiolect; numeral;

Вопросы, связанные с идиолектной спецификой исполнения народных произведений, рассматриваются в ряду самых актуальных в современной лингвофольклористике. Индивидуальные особенности исполнителей неоднократно привлекали внимание исследователей, и в последнее время появились новые публикации на эту тему. Так, в одном из последних выпусков сборника научных трудов «Лингвофольклористика» опубликованы две работы С. П. Праведникова и один материал М. А. Бобуновой [1] , в которых задан новый импульс данному исследовательскому направлению. В планах курских ученых - проведение всестороннего сопоставительного анализа былинных текстов, записанных от трех исполнителей - Т Г. Рябинина [2] , А. Е. Чукова и В. П. Щеголёнка.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Имена числительные и особенности их употребления в фольклорном тексте уже становились предметом изучения [3] . Было высказано предположение, что их функциональные особенности весьма показательны при определении индивидуальной манеры певца, его своеобразного исполнительского почерка.

А. Е. Чуков в былинах, вошедших в сборник П. Н. Рыбникова [4] , использовал следующие числительные.

Количественные: один (5) [5] , два (3), двое (1), три (56), трое (9), четыре (9), шесть (9), двенадцать (26), тринадцать (7), тридцать (1), сорок (15), триста (3), тысяча (2).

Порядковые: первый (19), другой [6] (40), третий (27), четвертый (7), тринадцатый (3).

В общем-то набор слов, содержащий количественную семантику, достаточно традиционен и не содержит каких-то особых (специфических, редких, устаревших) лексем. Именно эта традиционность и представляет ценность: в этот инвентарный список входят почти все так называемые «фольклорные» числительные.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Былины, как известно, представляют собой жанр, где наблюдается максимальное следование канону. Композиционный каркас всего текста и отдельных эпизодов зачастую строится с помощью числовых обозначений. Тем больший интерес представляет частота употребления отдельных числительных. То, что числительное три является самым частотным, - факт, характерный для подавляющего числа эпических текстов; так и здесь: процент его использования 38. А вот то, что числительное тринадцать функционирует в 5% от общего числа употребления количественных числительных, встретишь в былинах не столь часто. Это объясняется контекстом. А. Е. Чуков часто воспроизводит строки, где есть упоминание о сборе дани, и привычной для него является формула, в которую включены две стоящие рядом в числовом ряду единицы. Певец использует три варианта, один из которых более частотен, два других употребляются спорадически. Ср.:

Говорил Владимер стольно-киевский, Что «пишет мне Бухарь - царь заморский: «Пришли ты ко мне дани-выходы, Выходы-дани за двенадцать год, За тринадцать лет с половиною» (Рыбн., № 29); Съезди-ко ты в Золоту Орду, Повыправь-ко ты там дани-выходы За двенадцать год, за тринадцать лет, За тринадцать лет с половиною (Рыбн., № 29б); Привез я тебе дани-выходы За двенадцать год, за тринадцать лет (Рыбн., № 29б).

Здесь мы имеем дело с ассоциативными рядами, явлением, достаточно распространенным в фольклоре [7] .

Безусловно, наибольший интерес представляют синтагматические связи имен числительных. Именно здесь на первое место выходят все предпочтения исполнителя, всё богатство его лексического запаса.

Числительное тринадцать не отличается разнообразием в своей валентности, ограничивая ее лексемой год. Как видно из примеров, оно выступает в тесном контакте с другим числительным - двенадцать, дистрибуция которого более богата: с этим словом вступают в связь существительные год, подпруга, сажень, хобот. Попутно отметим, что Чуков весьма умеренно использует ассоциативные ряды, о которых речь шла выше. Пожалуй, самым ярким примером использования числительных в таких рядах будет следующий: Всех подтягивал двенадцать тугих подпругов, А тринадцату клал ради крепости (Рыбн., № 26).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Три - самое частотное количественное числительное в идиолекте А. Е. Чукова. Оно сочетается с 13 существительными (богатырь, год, день, застава, место, месяц, орел, орлович, пара, пуд, сторона, стрела, час), частота использования отдельных количественно-именных сочетаний от 1 до 20 (самое частотное - три года).

В арсенале курских исследователей имеется целый ряд оригинальных методик, которые помогают систематизировать результаты индивидуальной дифференциации речи. Интересны способы представления этих результатов. Один из них - подача информации в виде словарных статей. Этот способ получил широкое распространение и был активно использован при составлении словаря языка русского фольклора [8] .

Приведем словарную статью числительного сорок (условные обозначения: S - связь с именами существительными, Num - связь с именами числительными, цифрами отмечено количество словоупотреблений).

сорок (15)

Идет с ними старчищо Перегримищо, Клюхау него сорока пудов (Рыбн., № 29б).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

S: калика 1, король 1, королевич 1, молодец борец 1, молодец стрелец 1, пуд 6, сила 2, царевич 1, царь 1

Num: тысяча 2

Еще один способ лексикографической подачи материала - конкорданс, который зарекомендовал себя как надежный исследовательский инструмент, объективный и предельно информативный. Представим конкорданс числительного четыре.

четыре (9)

На четыре расступись на четверти, Пожри-ко всю кровь змеиную (Рыбн., № 26); Расступилась матушка сыра земля, На четыре расступилась на четверти, Пожрала всю кровь змеиную (Рыбн., № 26); Стал делить старчищо Пиригримищо, Делит он на четыре да на четверти (Рыбн., № 29); Делил старичище Пилигринище, На четыре делит он на четверти (Рыбн., № 29а); Тут делил калика перехожиий, Делил на четыре на четверти (Рыбн., № 29б); Говорил старый казак Илья Муромец: «Что же ты не так делишь животы, Делишь на четыре на четверти?» (Рыбн., № 29б); Он крест кладет по-писаному, Поклон ведет да по-ученому, На вси три-четыре на стороны (Рыбн., № 30); Приходит во церковь во божию, Крест кладет по-писаному Да поклон ведет по-ученому, На все три-четыре стороны (Рыбн., № 30).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Курские лингвофольклористы берут на вооружение все виды работы с актуализированным лексиконом.

Порядковые числительные интересны прежде всего тем, что часто выполняют текстообразующую функцию, входя в состав ассоциативных и счетных рядов. Счетный ряд активно задействован при создании и воспроизведении текстов былин А. Е. Чукова, причем возможны различные комбинации порядковых числительных, организующих построение. Остановимся на некоторых из них.

Первый - другой - третий:

Перво место - сядь подли меня, Друго место - супротив меня, А третье место - куда сам захошь (Рыбн., № 27).

Другой - третий - четвертый:[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Колачик-от съидят - другого хочется, Другой съидят - по третьем душа горит, Третий съидят - четвертый с ума нейдет (Рыбн., № 30).

Другой - третий:

Висят бочки красна золота, А другие висят чиста серебра, А третьи висят скатна жемчуга (Рыбн., № 30).

Возможны и иные варианты употребления числительных в узком контексте. Например:

Вызывает он сватов, добрых молодцев, Добрых молодцев, братьев родимыих, Родимыих братьев, люби- мыих: Одного звали Федором Ивановичем, А другого Васильем Ивановичем (Рыбн., № 24).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Итак, идиолект каждого былинного певца содержит как элементы, характерные для былинной традиции в целом или для ее региональной разновидности, так и набор индивидуальных речевых предпочтений, выявить которые и проанализировать можно с помощью исследовательского инструментария, разработанного курскими лингвофольклористами.

Литература

  1. Бобунова М. А. Алфавитно-частотный словник былин В. П. Щеголёнка // Лингвофольклористика. 2022. № 36. С. 49-60. Бобунова М. А., Хроленко А. Т. Словарь языка русского фольклора: лексика былинных текстов. Курск: КГУ, 1999. Пробный выпуск. 87 с.
  2. Большой академический словарь русского языка. М.; СПб.: Наука, 2006. Т 5.
  3. Песни, собранные П. Н. Рыбниковым: в 3 т. Петрозаводск: Карелия, 1989. 527 с.
  4. Праведников С. П. Семантико-функциональная характеристика имени числительного в фольклорном тексте (на материале различных фольклорных жанров): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Орел, 1994. 16 с.
  5. Праведников С. П. Алфавитно-частотный словник А. Е. Чукова // Лингвофольклористика. 2022. № 36. С. 60-74. Праведников С. П. Лексикографический комплекс как средство выявления идиолектной специфики былинного певца // Лингвофольклористика. 2022. № 36. С. 42-48.
  6. Хроленко А. Т. Числительные в разных жанрах фольклора // Лингвофольклористика. 2022. № 35. С. 80-92.

// Рябининские чтения – 2023
Карельский научный центр РАН. Петрозаводск. 2023. 526 с.

Текст может отличаться от опубликованного в печатном издании, что обусловлено особенностями подготовки текстов для интернет-сайта.

Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф