Метки текста:

Фольклор

Васкул А.И. (г.Санкт-Петербург)
М.П.Погодин и круг его корреспондентов – собирателей фольклорных материалов Vkontakte@kizhi

Аннотация: М. П. Погодин, будучи издателем популярного в середине XIX в. «Москвитянина», привлекал для своего журнала корреспондентов из различных губерний Российской империи, в том числе и собирателей народного творчества. Сотрудничество с Погодиным сыграло различную роль в судьбе его корреспондентов П. И. Савваитова и В. Д. Негрескула, биографии и фольклорное наследие которых рассмотрены в статье.

Ключевые слова: история русской фольклористики; М. П. Погодин; П. В. Киреевский; провинциальные корреспонденты; П. И. Савваитов; В. Д. Негрескул;

Summary: M. P. Pogodin attracted in «Moskvityanin», the popular magazine in the XIX century, correspondents from different provinces of Russia, including collectors of folklore. Cooperation with Pogodin was differently reflected in life of his correspondents. Biographies and activity of P I. Savvaitov and V. D. Negreskul are shown in article.

Keywords: history of the Russian folklore studies; М. Р Pogodin; P. V. Kireevsky; provincial correspondents; P. I. Savvaitov; V. D. Negreskul;

Статья выполнена при поддержке гранта РГНФ № 13–04–00080.

стр. 261Приступая к изданию «Москвитянина» в 1841 г., М. П. Погодин знал, что особое место в его журнале будет отведено народной словесности. Много путешествуя с целью разъяснения и уточнения подробностей исторических событий в местах, где они непосредственно происходили, а также ради пополнения своего личного собрания древнерусских памятников, он был знаком с народными традициями не понаслышке. Во время поездок Погодин отмечал особенности быта, записывал произведения народного творчества. Его наблюдения отразились в путевых очерках, [1] а песенные тексты нашли свое место в создававшемся в 1830–1840 гг. собрании П. В. Киреевского. [2] Личная заинтересованность в проекте Киреевского выразилась в предисловии к одной из статей, опубликованных на страницах «Москвитянина»: «Издатель Москвитянина в тщетном доселе ожидании драгоценного собрания П. В. Киреевского предпринимает сам издание народных Русских песен, которого настоятельно требуют все Словенские литераторы, в котором нуждается Русская словесность, Филология, Археология… Песни – это наше сокровище, которым мы должны городиться пред всеми Европейскими народами, истории наших чувствований, – светлая часть нашей истории, залог национальности, драгоценный памятник и вместе источник народной Поэзии, пред которым побледнеют все доселе знаменитые Английские, Немецкие, Французские, Итальянские подражания. Всякую медленность в этом деле Издатель Москвитянина считает гражданским преступлением». [3]

Тем не менее Погодин осознавал, что в кратковременной поездке невозможно понять губернской жизни и быта, увидеть особенности, характерные исключительно для местных жителей, докопаться до истинных причин происходивших здесь исторических перипетий, потому он заводит знакомства с любителями старины, учителями уездных училищ и приходскими священниками. [4] Так, в путешествии по бывшим волостям древнего Новгорода [5] в 1841 г. в Нижнем Новгороде он знакомится с начинающим писателем и этнографом П. И. Мельниковым–Печерским, [6] в Вологде – с молодым историком, преподавателем местной семинарии П. И. Савваитовым [7] и др. Еще одним источником для получения сведений послужили студенты Московского университета, которым Погодин как профессор этого учебного заведения поручал во время каникул в родных краях записывать фольклор; среди них стр. 262 были П. И. Якушкин, [8] П. М. Перевлесский, А. И. Бороздин и др. [9] Таким образом, к моменту создания «Москвитянина» Погодин имел представление о народной жизни в губерниях и знакомства с людьми, которые могли бы доставлять ему необходимые сведения.

С нарастающей популярностью нового журнала корреспонденты сами стали находить издателя и присылать свои материалы. Так, например, завязывается переписка с Н. П. Борисовым, учителем Шенкурского уезда Архангельской губернии, откликнувшемся на статью Погодина педагогического содержания, [10] а затем по просьбе издателя «Москвитянина» присылавшего статьи фольклорного свойства. [11]

В устройстве судьбы некоторых своих корреспондентов Погодин принял непосредственное участие. До личной встречи в Вологде Погодин и П. И. Савваитов [12] были знакомы по деловой переписке, касающейся материалов для «Москвитянина»: «П. С. Билярский писал ко мне, что вам понравилась здешняя вельская песня про Френцюса, и вы желаете поместить ее всю с начала до конца в издаваемом журнале и принимаете меня в корреспонденты. Исполняя ваше желание, при сем посылаю вам песню и обещаюсь доставлять вам журнальные статьи разного содержания, особенно такие, в которых можно будет увидеть быт здешних уроженцев настоящий и прошедший. Как здешний уроженец, я имею некоторые к тому способы. <…> Посылаемая мною статья: Вологодские песни – начало моего участия в вашем журнале». [13] Упомянутая историческая песня была напечатана в одном из первых выпусков журнала. [14] В дальнейшем Савваитов неоднократно присылал Погодину фольклорные материалы [15] : в продолжение статьи «Вологодские песни» [16] и « Дорожных заметках от Вологды до Устюга» [17] помещены тексты свадебных и беседных песен. В статье Погодина «Вологда» [18] отразились сведения, собранные Савваитовым – историческая песня об Иване Грозном, баллада «Мать князя Михайлы губит его жену», заговоры. Близкое знакомство Погодина с П. И. Савваитовым завязалось во время их совместной поездки 1841 г. в Ярославскую губернию в поисках места сражения русских с монголами на р. Сить. [19] В 1842 г. не без помощи Погодина Савваитов переехал в Петербург, где реализовал себя как историк и исследователь древнерусский письменности.

Иначе сложились взаимоотношения Погодина с корреспондентом из Херсона – В. Д. Негрескулом, [20] в общении с которым проявились не самые лучшие его качества. [21] В 1852 г. благодаря рекомендательному письму от архиепископа Херсонского и Таврического Иннокентия Негрескул стр. 263 попадает на службу к Погодину в имение в Девичьем Поле. В своих детских воспоминаниях писатель Ф. А. Гиляров следующим образом описывает жизнь Негрескула у московского издателя: «Эту должность ни корректором, ни секретарем, ни учителем назвать нельзя. Это было именно “место”: лицо, находившееся у Погодина “на месте”, обязано было учить детей Михаила Петровича, держать корректуру Москвитянина, секретарствовать, писать в Москвитянин [22] и т. д. За это давался стол, обед и, вероятно, чай; сверх того, квартира – подземелье во флигеле. Ни жалованья, ни вообще какого–либо денежного вознаграждения “на месте” у Погодина не полагалось». [23] Такое положение дел было весьма затруднительно для Негрескула, поскольку основной целью его переезда в Москву являлось обучение в университете, [24] но вольнослушателям необходимо было внести денежный взнос, средств на который по понятным причинам у него не имелось. На выручку пришел сосед Погодина – отец Ф. А. Гилярова. [25] Из фольклорных материалов Негрескул в журнале поместил тексты заговоров (от зубной боли, от сглаза) и описания способов лечения болезней (от лихорадки, от укушения змеи, возвращения молока, от загара), распространенные в Херсоне. [26] [текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

За время существования «Москвитянина» (1841–1856 гг.) на его страницах было опубликовано значительное количество фольклорно–этнографических сведений, доставленных из различных губерний. Благодаря деятельности М. П. Погодина наука о народной словесности, в 1840–х гг. активно накапливающая базу для дальнейшего изучения, получила увлеченных сотрудников, а вместе с ними и новые записи фольклора, которые, как известно, через посредство издателя «Москвитянина» направлялись к П. В. Киреевскому и В. И. Далю, [27] включивших их в свои знаменитые труды.

// Рябининские чтения – 2015
Отв. ред. – доктор филологических наук Т.Г.Иванова
Музей-заповедник «Кижи». Петрозаводск. 2015. 596 с.

Текст может отличаться от опубликованного в печатном издании, что обусловлено особенностями подготовки текстов для интернет-сайта.

Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф