Метки текста:

Кижский вестник Книги Коллекция музея-заповедника «Кижи» Старопечатные издания

Харебова Л.С. (г.Петрозаводск)
О старопечатных книгах кириллического шрифта в собрании музея-заповедника "Кижи" Vkontakte@kizhi

Старопечатные книги [1] кириллической печати, в количественном отношении составляют малую часть собрания музея-заповедника «Кижи» — 45 книг XVII — начала XIX в.(см. Приложение). Описание этой коллекции должно стать составной частью каталога старопечатных книг музея, создание которого планируется завершить в 2002 году. Настоящая статья носит обзорный предварительный характер и посвящена общей характеристике собрания книг кириллического шрифта.

Комплектование фондов музея старопечатными книгами не имело и пока не имеет самостоятельного характера, оно велось в рамках собирания памятников материальной и духовной культуры Карелии.

Первые книги поступили в музей в год его основания. В соответствии с распоряжением Совета Министров РСФСР [2] об открытии с 1 января 1966 г. музея-заповедника «Кижи», Карельский государственный краеведческий музей (КГКМ) 13 апреля 1966 г. передал музею «Кижи» 45 коллекций (свыше 1000 предметов), положивших начало формированию его собрания. Одна из коллекций под названием «Принадлежности художника-иконописца Абрамова Ивана Михеевича» [3] включала в себя 10 «разных» книг XVII-XVIII вв. Коллекция была приобретена в апреле 1961 г. научным сотрудником отдела «Кижи» КГКМ Прасоловым М.И. у В.И.Абрамова, внука известного заонежского иконописца [4] . Следующее поступление в фонды музея старопечатных книг относится к октябрю 1966 г. (9 книг XVII в.). Коллекция была «собрана в 60-х годах 20 века экспедицией Русского музея в церкви Петра и Павла села Вирма Беломорского района Карельской АССР» [5] . В последующие 17 лет деятельности музея в его фонды не поступила ни одна старопечатная книга. Лишь в январе 1984 г. в основной фонд были приобретены 8 книг XVIII в. Это были книги, «собранные в различное время сотрудниками музея в Заонежье» [6] . К сожалению, более точная информация в то время не была выяснена или уже была утрачена к тому времени. За 1987-1991 гг. результатом собирательской работы в районах Карелии сотрудников музея стало поступление в фонды еще 11 экземпляров старопечатных книг, изданных в XVII — нач. Х1Х в. на московском Печатном дворе и старообрядческими типографиями. В 1993-1994 гг. музей «Кижи» сформировал одну из самых интересных своих коллекций — коллекцию заонежских [7] крестьян Корниловых [8] . Среди письменных источников, преобладающих в коллекции, — 3 старообрядческих книги кириллической печати конца XVIII — начала XIX в. В последующие годы у случайных сдатчиков из Петрозаводска были приобретены еще несколько старопечатных книг кириллического шрифта.

К сожалению, история бытования большинства старопечатных книг по объективным и субъективным причинам недостаточно полна или недостаточно достоверна.

Вплоть до 2000 года изучение книг собрания не было самостоятельным направлением работы сотрудников музея, их описание велось в унифицированных рамках музейного учета (первичный учет и так называемая «вторая ступень учета») и имело существенные недостатки фактического и методологического характера. Книги были недостаточно атрибутированы, часть книг была определена неверно, начиная с названия. Сказывались труднодоступность специальной литературы, большая трудоемкость исследования. Положение изменилось в 1999 г. в связи с участием музея в осуществлении проекта Национальной библиотеки Республики Карелия по созданию Сводного каталога старопечатных книг кириллического шрифта в собраниях Карелии. Этапное значение в повышении квалификации сотрудников музея имела Всероссийская школа-семинар «Книжные памятники истории и культуры» в Твери в ноябре 1999 г.: лекции и консультации ведущих отечественных специалистов (особенно А.А.Гусевой и И.В.Поздеевой), практические занятия.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Все печатные книги XVII века — «золотого века русского книгопечатания» — в собрании музея были изданы на Московском печатном дворе. Самое раннее издание в коллекции — Псалтирь с восследованием 1632 г. В это время Московский печатный двор был крупнейшей типографией, печатавшей кириллическим шрифтом [9] . Его продукция распространялась по всей территории Русского государства и даже за его пределами. Обслуживание нужд церкви являлось главной задачей книгопечатания. 85% всей книжной массы составляли книги церковного обихода, 12% — духовная, но не литургическая литература, 1,6% — буквари [10] . Книг нерелигиозного содержания в XVII в. напечатано всего 7.

Среди изданий Печатного двора, предпринятых в XVII веке, примечательны книги, напечатанные В.Ф.Бурцовым. Типограф — издатель Бурцов занимал на Печатном дворе особое, привилегированное положение. В течение 8,5 лет (с 1633 по 1642 г.) он руководил самостоятельным отделением типографии, на продукции которого упоминалось его имя как печатника, что в те годы было уже необычным. Всего Бурцов выпустил 17 книг, в том числе в 1634 и 1637 гг. 2 издания Азбуки. В предисловии к Азбуке 1637 г. описывается распространенный в то время процесс обучения детей грамоте:»… русстии сынове младыя дети первие починают учитися по сей составней словеньстей азбуце по ряду словам и потом, узнав письмена и слоги, и, изучив сию малую книжицу азбуку, начинают учити Часовник и Псалтырю и прочая книги» [11] . За прозаическим предисловием следует написанное риторическими двоестрочиями (говорным стихом) поучение «младым отрочатам». Это первое стихотворное сочинение русскогоавтора, появившееся в печати. Предполагается, что автором этих стихов был сам Бурцов [12] . Здесь же помещена в качестве фронтисписа гравюра с надписью «училище» — первая русская светская книжная гравюра, на ней изображена сцена из школьной жизни: учитель сечет розгами ученика. Букварь 1637 г. неоднократно перепечатывался в XVII — XIX вв., в том числе — старообрядцами в московской единоверческой типографии в 1885 г. К сожалению, музей «Кижи» не располагает оригинальным изданием «Азбуки» Бурцова, но в фондах музея имеется подобная перепечатка первого печатного русского учебника (КП-478).

Из книг Бурцова В. Ф. в коллекции музея имеется Шестоднев (1640 г.) и Псалтирь (1634 г.). Особо следует остановиться на втором издании. В Сводном каталоге книг кириллической печати XVI-XVII веков [13] перечень книг, которые выпустил на Московском печатном дворе Бурцов В. Ф., открывается Псалтирью, дата издания которой определена автором каталога Зерновой А.С. предположительно по орнаментике и шрифту как 1633 год. Приблизительная датировка книги объясняется тем, что 2 экземпляра данной Псалтири, которыми располагала Государственная библиотека им. Ленина и по которым описывала издание Зернова А.С., имели значительные утраты в своем составе, в том числе и 3-х последних листов с выходными сведениями. Датировку данной Псалтири уточнила И.В.Поздеева на основе экземпляра Научной библиотеки Московского университета [14] .

Идентифицировать наш экземпляр Псалтири помогла детальная характеристика инициалов этого издания, приведенная Зерновой А.С. в ее альбоме, посвященном орнаментике московских старопечатных книг, изданных в XVI — XVII веках: «Этот алфавит весь выдержан в одинаковом стиле, довольно вычурный рисунок сделан какими-то не совсем определенными, как бы колеблющимися линиями, может быть, неопытным мастером; узор инициалов, белый по черному фону, составлен из лиственных гирлянд и однородных элементов в виде круглых плодов или круглых граненых сосудов с торчащим изнутри острием, или в виде стручков; во всех инициалах (кроме Л), имеющих вертикальные полосы (Б, В, Г, И и др.), в середине полос выделен треугольник, обращенный вершиной к внешнему краю инициала; у инициалов №№ 618, 620-622 такой треугольник находится на обеих полосах» [15] .

Автором изучены 3 экземпляра данного издания в собрании Российской государственной библиотеки (инв. № 2739, 6204, 9826). Поскольку все они дефектны, а экземпляр музея «Кижи» является более полным, представляется возможным предложить и изменения в листовой формуле (по сравнению с описанием Зерновой А.С.). Издание могло выглядеть следующим образом: л. 1-3, 1 гравюра, 5-370 [16] . Орнаментика также может быть дополнена: на л.5 имеется инициал «В» красным (№614), на л. 1 и 356 заставки (№564 и №554), на л.368 (послесловие в выходными сведениями) имеются заставка и инициал «В» (№568 и №615 соответственно в указанном альбоме орнаментики книг московской печати XVI-XVII веков).[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

Особенностью экземпляра «бурцовской» Псалтири музея «Кижи» является и то, что сохранилась она с минимальными утратами благодаря реставраторам-старообрядцам. Приверженцы старой веры старались сохранить даже крошечные кусочки подлинного дониконовского текста. Их излюбленный прием реставрации [17] — монтировать поврежденный лист подлинного издания, т. е. помещать сохранившийся фрагмент в рамку из бумаги, восстанавливая утраченный текст от руки [18] . В коллекции музея «Кижи» имеется еще один образец подобной реставрации — Псалтирь, изданная на Московском Печатном дворе в 1647 г. (КП-3813).

На обороте л.213 нашей «бурцовской» Псалтири сохранилась запись скорописью (древнейшая из всех записей на книгах музея-заповедника «Кижи»):» 143 [1635] г [ода] марта в 1 д[е]нь сию книгу гл[агол]емую псалтырь привез с Москвы Семенъ Федоровъ старцу Закхее а купилъ на Москве на его Закхеины на собинныи денги». К сожалению, для нас это единственный факт из биографии данной книги, мы не знаем ничего о дальнейшей ее судьбе (сдатчик не мог дать сведений по истории предмета).

Старопечатные книги кириллического шрифта XVIII — начала ХIХ в. в фондах музея «Кижи» — продукция московского Печатного двора (впоследствии Синодальной типографии), санкт-петербургской типографии и старообрядческие издания (типографии униатского Троицкого монастыря в Вильно, Почаевского и Супрасльского монастырей, типографии Карташовых в Клинцах, типографии К. Колычева в Янове). По содержанию это книги церковнослужебного назначения. Однако среди них по сравнению с XVII в. шире представлены «четьи» книги («Прологи», произведения популярных церковных авторов — И.Златоуста, А.Кесарийского, Д.Ростовского).

Многочисленные записи [19] на листах древних книг, оставленные их владельцами и читателями, содержат богатую и многообразную информацию: историческую, социальную, экономическую, географическую и др. Самыми частыми из них являются вкладные, владельческие, поминальные.

По вкладным записям в Минее общей с праздничной (КП-53/2) и Псалтири с восследованием (КП-53/6) мы узнали, что первую книгу церкви Петра и Павла передал архимандрит Соловецкого монастыря Варфоломей 1 сентября 1663 г., а вторая подарена той же церкви 29 февраля 1812 года крестьянином Яковом Степановичем Головиным. Удивительно то, что фамилия второго дарителя встречается и в записи на листах другой книги — Псалтири, изданной в типографии Троицкого монастыря в Вильне в 1795 г. (КП-3596): «Сия книга глаголемая псалтирь/ по сей книг [и] учили Виремской деревни/ крестьянина Якова Головинъ сынъ/ его Феодор в Сумскомъ посаде/ у учителя нюхоцкого крестьянина Александра Егорова 1817 года». Эта Псалтирь получена музеем в дар от Лежневой Анны Ивановны, жительницы деревни Шижня Беломорского района (1940 г.р.), а принадлежала книга ее свекрови Лежневой Татьяне Васильевне (1904-1985 гг.), из староверов. Сопоставляя две записи в книгах, попавших в фонды музея «Кижи» разными путями, приходим к выводу о том, что обе они в начале XIX в. принадлежали одному человеку — Головину Якову Степановичу, из Вирмы.[текст с сайта музея-заповедника "Кижи": http://kizhi.karelia.ru]

«Месяцесловы»(«Святцы») донесли до нас записи-летописи жизни крестьянских семей и родов. Хранящийся в фондах музея «Часослов» (КП-1446), принадлежавший Ивану Михеевичу Абрамову, сыну известного художника-иконописца из с. Космозеро, содержит около 40 записей о «преставлении» родственников, в т.ч. и запись о смерти главы семейства Михея Ивановича Абрамова в январе 1912 г., в день святого Гордея на 83 году жизни.

Интересное природное явление, имевшее место на севере России осенью 1926 года, зафиксировано на листах «Пролога» (КП-3221): «В 1926 году заморозило о Покров / морозы стояли до 15 градусов/ заморозило крепко, море стало/ и удить ходили долго к […]./ ездили на лошадяхъ и / снегу выпало очень много река / стала лед полторы четвер/ти потом пало тепло / такое дошь 2 недели и 2-го ноября река вышла ледъ / шол как весной ломило / 4 ноября морянка и снегъ».

В настоящее время нами сделано поэкземплярное описание 30 книг кириллической печати из собрания музея «Кижи». Описания выполнены с использованием классической методики А.С.Зерновой, усовершенствованной И.В.Поздеевой. Исследование старопечатных книг продолжается. Хочется надеяться, что ввод в научный оборот книг собрания музея «Кижи», пусть небольшого, может внести свой вклад в изучение истории русского книгопечатания, истории и культуры Карелии.

Приложение

Старопечатные книги кириллического шрифта в коллекции музея-заповедника «КИЖИ»

XVII век

№ п/пУчетное обозначениеНазваниеМесто и время издания
1КП-3/6«Минея служебная», сентябрь-ноябрьМоск. Печат. двор 1666 г.
2КП-53/1«Служебник»Моск. Печат. двор, 1676 г.
3КП-53/2«Минея общая с праздничной»Моск. Печат. двор, 1638 г.
4КП-53/3«Шестоднев»Моск. Печат. двор, печ. В.Ф.Бурцов, 1640 г.
5КП-53/4«Октоих»Моск. Печат. двор, 1638 г.
6КП-53/5«И.Лествичник. Лествица»Моск. Печат. двор, 1647 г.
7КП-53/6«Псалтирь с восследованием»Моск. Печат. двор, 1632 г.
8КП-53/7«Апостол»Моск. Печат. двор, 1635 г.
9КП-53/8«Патерик или Отечник Печерский»Киев. тип. Лавры, 1678 г.
10КП-53/9«Требник»Моск. Печат. двор, 1677 г.
11КП-53/10«Триодь постная»Моск. Печат. двор, 1635 г.
12КП-1447«Псалтирь»Моск. Печат. двор, 1650 г.
13КП-1448«Триодь постная»Моск. Печат. двор, 1663 г.
14КП-3597«Апостол»Моск. Печат. двор, 1644 г.
15КП-3813«Псалтирь»Моск. Печат. двор, 1647 г.
16КП-4783«Псалтирь»Моск. Печат. двор, печ. В.Ф.Бурцов, 1634 г.

XVIII век

№ п/пУчетное обозначениеНазваниеМесто и время издания
1КП-3/1«Часовник»Гродно, ок.1781 г.
2КП-3/2«Месяцеслов»Супрасль, 1788 г.
3КП-3/3«Часовник»Гродно, начало 1790-х гг.
4КП-3/4«Часовник»Вильно, конец 1790-х гг. - I десятилетие XIX в.
5КП-3/5«Пролог, март-май»Моск. Синод. типогр., 1735 г.
6КП-3/7«Псалтирь»Моск. Синод. типогр., 1751 г.
7КП-3/10«Псалтирь»Санкт-Петербург, Синод. типогр., 1779 г.
8КП-1440«И.Златоуст. Маргарит»Моск. Синод. типогр., 1764 г.
9КП-1443«Гавриил (Петров), Платон (Левшин), собиратели и редакторы. Собрание разных поучений на все воскресные и праздничные дни. Ч.1-3»Моск. Синод. типогр., [1776 г.]
10КП-1444«Пролог, сентябрь-ноябрь»Моск. Синод. типогр., 1735 г.
11КП-1445«И.Златоуст. Толкование на деяния. А.Кесарийский. Толкования на Апокалипсис. Т.1-2. 2-е изд.»Моск. Синод. типогр., 1768 г.
12КП-1446«Часослов»Вильно. 1772 г.
13КП-1450«Минея праздничная (Анфологион)»Моск. Синод. типогр., 1752 г.
14КП-2374«Минея служебная, июль»Моск. Синод. типогр., [1766 г.]
15КП-2375«Евангелие»Моск. Синод. типогр., 1766 г.
16КП-2980«Ирмологий»Моск. Печат. двор, 1711 г.
17КП-3517«Псалтирь»Моск. Синод. типогр., [1758 г.]
18КП-3581«Книга о вере»Гродно, 1786 г.
19КП-3596«Псалтирь»Вильно, 1795 г.
20КП-3741«Часослов»Моск. Синод. типогр., 1796 г.
21КП-3742«Канонник»Моск. Синод. типогр., 1746 г.
22КП-3815«Часовник»Тип. Ф.Карташова в Клинцах, конец XVIII в.
23КП-4187«Устав о христианском житии»Почаев, 1794 г.
24КП-4188«Цветник священноинока Дорофея»[Типогр. Ф.Карташова в Клинцах, начало 1790-х гг.]
25КП-4854«Д.Ростовский. Книга житий святых. Ч.1-я (сентябрь-ноябрь). Изд. 3-е»Моск. Синод. типогр., [1764 г.]
26КП-4883«Святцы»Вильно, к.1790-х — 1810-е гг.

XIX век

№ п/пУчётное обозначениеНазваниеМесто и время создания
1КП-4186«Житие Василия Нового»Янов, типогр. К.Колычева, не ранее 1805 г.
2КП-4508«Псалтирь»Тип. Ф.Карташова в Клинцах [сер. 1800 гг.]
3КП-3221«Пролог, сентябрь-декабрь»Моск. Синод. типогр., 1817 г.
4КП-4410[«Молитвослов»][Киев, 1820-1825 гг.]

// Кижский вестник №6
Отв. ред. Мельников И.В.
Музей-заповедник «Кижи». Петрозаводск. 2001.

Текст может отличаться от опубликованного в печатном издании, что обусловлено особенностями подготовки текстов для интернет-сайта.

Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф