Объект ЮНЕСКО глазами японцев, или Cколько можно снимать бревно? Vkontakte@kizhi

Объект ЮНЕСКО глазами японцевОбъект ЮНЕСКО глазами японцевОбъект ЮНЕСКО глазами японцев

Март на острове Кижи — это еще зима... Снежная, вьюжная, с проблесками яркого солнца и небесной синевы. В это время остров как-то особенно красив... Впервые попадая в эту кижскую сказку в преддверии неизбежной весны, люди теряются во времени и пространстве, переполненные впечатлениями от увиденного. Но суровый реальный мир с его глобальными проблемами настигает и здесь...

В музее-заповеднике «Кижи» побывала съемочная группа телекомпании «TBS VISION» (Япония) в составе режиссера Уэки Юмико, оператора Ниси Юити и видеоинженера Хамано Сюдзи, работающая над циклом передач «Всемирное наследие» для телеканала TBS.

Программа «Всемирное наследие» единственная в мире выпускается по заказу ЮНЕСКО, выходит в эфир с 1996 года. Это одна из самых рейтинговых на японском телевидении . За годы существования программы уже выпущено 550 фильмов, каждый из которых посвящен отдельному объекту ЮНЕСКО. Еженедельная программа выходит по воскресеньям с 18.00 до 18.30 и транслируется на всю Японию в формате телевидения высокой четкости. Кроме того что программа создается по распоряжению ЮНЕСКО, эта международная организация получает специально смонтированный видеоролик о каждом из объектов Всемирного наследия, рассказ о которых прозвучал в программе.

Работе съемочной группы предшествовала тщательная подготовка, включающая предварительную поездку на остров 5 марта с целью сориентироваться на местности в сопровождении начальника пресс-службы Е. Добрыниной. В этот же день С. Воробьева, начальник отдела истории и этнографии, рассказала телевизионщикам об основных принципах ансамблевости в русском деревянном зодчестве на примере Кижского архитектурного ансамбля.

Основная работа на острове Кижи проходила с 9 по 12 марта. Съемочные группы из Японии уже трижды бывали на острове Кижи, но данная съемочная группа впервые работала в России, где их сопровождала опытный японист и переводчик Этери Саконтикова (г. Москва). Со стороны музея-заповедника «Кижи» обеспечением работы съемочной группы занимались, как обычно, сотрудники пресс-службы музея, транспортного отдела, Плотницкого центра, отдела учета и хранения недвижимых памятников, АХЧ и специалисты-реставраторы, а также сотрудники Службы безопасности и ПЧ-14. Г. Мозгова, администратор Дома специалистов, где размещалась съемочная группа, устроила для гостей настоящую четырехдневную презентацию русской кухни.

Начиная с того, что для переправки на остров 300 кг аппаратуры потребовалось отдельное судно на воздушной подушке, стало понятно, что подготовились наши японские друзья очень серьезно.

Это были четыре дня очень насыщенной работы. Кижский архитектурный ансамбль — объект Всемирного наследия ЮНЕСКО — многократно привлекал к себе внимание съемочных групп из разных стран мира, но столь тщательного, скрупулезного подхода не испытывал, пожалуй, еще никогда... Невзирая на переменчивую кижскую погоду, съемки велись от восхода до заката. С разных точек снимали общие планы Кижского погоста, архитектурные детали и интерьеры всех четырех памятников, входящих в Кижский архитектурный ансамбль: Преображенская и Покровская церкви, колокольня и ограда. О реставрации памятников детально рассказал ведущий инженер А. Куусела.

Особое внимание японские телевизионщики уделили работе в Реставрационном комплексе — также уникальном в своем роде. Их очень интересовала распиловка бревен на плахи, продемонстрированная В. Коршуновым, и изготовление лемеха Я. Гавриленко. Причем каждое из этих действий снималось очень тщательно, детально и непривычно долго, что вызывало удивление у всего коллектива задействованных при этом сотрудников музея, и даже реплики вроде: «Ну сколько можно снимать одно бревно?»

Съемочную группу интересовала не только реставрация памятника ЮНЕСКО, но и все, что связано с жизнью Кижского погоста. На второй день съемок она стала свидетелем первого молебна, который отслужил в Покровской церкви новый священник Спасо-Преображенского прихода на острове Кижи отец Артемий. А потом на колокольне более двух часов на ледяном ветру японцы снимали кижские звоны в исполнении И. Хуттера. Не скажу, что это подвиг, но что-то героическое в этом определенно есть...

Утром третьего дня съемок прямо на Кижском погосте у Покровской церкви плотники Ф. Штурмин и О. Карельский продемонстрировали съемочной группе свое мастерство — изготовление бруса на три канта для верхней обвязки крыльца.

По трагической случайности работа японской съемочной группы на острове Кижи совпала с природной катастрофой в Стране восходящего солнца: землетрясение, цунами, авария на АЭС... Но эта трагедия — без преувеличения мирового масштаба — никак не отразилась на работе съемочной группы, чье хладнокровие и собранность потрясли и восхитили сотрудников музея. Работа продолжилась в том же насыщенном режиме, все запланированное было сделано! Такому отношению к делу у японских коллег можно поучиться.

Перед самым отъездом с острова японцы побывали в гостях у старейшей его жительницы и местной «телезвезды» Марии Петровны Степановой, о которой режиссер Уэки Юмико сказала, что именно так она и представляла себе русскую бабушку, чьи пироги и чай из самовара никого не могут оставить равнодушными.

Уезжая с острова, японские гости искренне поблагодарили всех сотрудников музея «Кижи» за отличную организацию съемок.

Татьяна НИКОЛЮКИНА
Музеи России - Museums in RussiaМузей-заповедник «Кижи» на сайте Культура.рф